咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1025|回复: 4

[词汇问题] 请各位达人帮忙看看 下面的词译的对不

[复制链接]
发表于 2011-9-7 13:49:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
下面这些日文翻译成中文对吗?
女の知恵が鼻の先      女人的目光只放在眼前
かかとで頭痛を病む                   顾头不顾尾
近惚れの早飽き           容易着迷


下面的中文翻译成外来语的日语对吗不?
施政纲要                 アドミニストレーディブ
安保系统         安保システム
网游           ネット遊
微博               ミニブログ
回复

使用道具 举报

发表于 2011-9-7 21:12:25 | 显示全部楼层
女の知恵が鼻の先  女人目光短浅(只看到眼前利益)
踵で頭痛を病む  白操心,对自己错误的判断而担心
近惚れの早飽き   容易对某事着迷的人也容易失去兴趣

施政纲要不会说
安保系统  治安システム
网游  ネットゲーム
微博  つぶやきブログ,ミニブログ,マイクロブログ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-7 21:55:34 | 显示全部楼层
施政纲要   施政方針大綱
安保系统  セキュリティシステム
网游 オンラインゲーム
微博   日本国内一般特指推特 ツイッター    
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-7 22:11:41 | 显示全部楼层
女の知恵が鼻の先   鼠目寸光
かかとで頭痛を病む            疑神疑鬼
近惚れの早飽き         朝三暮四
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-8 08:50:08 | 显示全部楼层
谢谢 (——)各位大侠
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 07:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表