|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 2011-9-10 09:02:07
|
显示全部楼层
回复 eagle119 的帖子
翻译完了,不确定的地方可以上网搜索检验,不是网络翻译。
谢谢哦,我一开始以为“垂直整合”是不能按照这四个字来翻译的,以为日语可能是完全不同的,有具体的表达的,所以才想在这里发帖,寻求各位的帮助的。因为我遇到过这样的情况,就是和日本人讲时,他们听不懂“垂直统合”所以就得想办法把 这个词用长的一段话来解释的。还有你说的“不确定的地方可以上网搜索检验,不是网络翻译”,不知道是不是在yahoo日语网站里,输入”垂直統合”然后会出现维基百科,看看它的日文解释对不对吗?请指教哦,因为以后可能经常会碰到不懂的中文翻译成日语需要查,但又找不到正确的途径,谢谢。 |
|