咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 995|回复: 5

[语法问题] “を頑張った”

[复制链接]
发表于 2011-9-16 22:07:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近自学新标日中级,有一句话:一年ごとに、売り上げの目標を作って営業活動を頑張った。  “頑張る”不是自动词吗,这里为什么用了“を”呢?有什么特殊意义吗?还是印刷错误?⊙﹏⊙汗,我承认我有点纠结了。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-9-16 23:58:36 | 显示全部楼层
[頑張る] [がんばる] [gannbaru]        [-]
(1)〔主張する〕[あくまでも]坚持己见,硬主张;[かたくなに]顽固,固执己见『成』.
  がんばってゆずらない/坚持不下.
  彼ががんばったのでその案は否決された/因为他的坚持,所以那个方案被否决了.
(2)〔努力する〕坚持,拼命努力;[ファイトを出す]加油,鼓劲;[負けまいと]不甘落后;[弱味をみせない]不甘示弱『成』.
  君ががんばりさえすれば相手は屈服する/只要你坚持下去,对方就会屈服的.
  もう一息だ,がんばれ/再加一把劲,加油!就差一点儿了,加油吧!
  みんな暑さに負けないでがんばっている/大家都不向高温〔酷暑〕低头,拼命苦干.
  あしたは試験なので,今晩はおそくまでがんばらなければならない/因为明天考试,今天晚上非拼到深夜不可.
(3)〔場所を動かない〕不动,不走,不离开.
  入り口に警官ががんばっている/门口有K札监视着.
  彼ががんばっているので,他の人が出る機会がない/他固守着地位(不离开),所以别人就没有出头的机会.
[頑張る] [がんばる] [gannbaru]        [-]
【自五】
固执己见;拼命努力;不离开
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-17 00:57:00 | 显示全部楼层
嗯……关于頑張る前面这个を……是众说纷纭的……

个人的解释是
这里的を和空を飛ぶ的を是一样的
表示动作经过的场所

頑張る是个自动词,而且不是瞬间动词。頑張る需要一个期间,这个期间内都在某一领域努力,通过努力得到结果,可以看成是一个连续经过的过程。所以用を

我的解释没有经过任何佐证,纯个人认识。仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-17 12:20:20 | 显示全部楼层
是啊,我和楼上想的差不多,不过不敢肯定,因为查了字典以后没发现前面有接“を”的用法。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-17 19:54:08 | 显示全部楼层
怎么说呢,个人觉得词随着生活的变化,词性都在发生这变化,就好像がんばる最开始可能仅仅只有一个意思,后来慢慢引申出来其他一些意思,虽然字典上没有,但并不表示不能这么用,毕竟一切东西都是在变化的,汉语很多词也是这样词性词义一点点变化才变成了今天的汉语,毕竟我们读古文都很费解不是?呵呵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-17 22:20:31 | 显示全部楼层
精彩的分析
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 07:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表