咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1020|回复: 3

[语法问题] 学习日语后,以下问题一直感到很困惑,请各位高手指教,谢谢。

[复制链接]
发表于 2011-9-18 07:33:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 xingxihui 于 2011-9-18 08:08 编辑

学习日语后,以下问题一直感到很困惑,请各位高手指教,谢谢。
私は通訳をしたことがあります。
我担任过翻译。为什么过去式不是体现在句末呢?而用あります,私は通訳をしたことがありました。为什么这样不可以呢?

私は三年日本語を勉強しました。这句话的三年后面要不要加助词呢?

私はもう半年日本語を使っていなかったんです。我差不多半年没用日语了,这里的ん可以加です吗?还是应该写成のです呢?半年后面需要加助词吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-9-18 11:09:15 | 显示全部楼层
1. あります表示陈述事实,过去式表示曾经做过。

2. 我觉得私は日本語を三年間勉強しました更合适。

3.这个句型在口语里ん就是の。

另外,日语第一人称主语一般情况下是直接省略不用的,这和汉语不太一样,所以除非必要,私は一般不出现在句子里。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-18 11:11:55 | 显示全部楼层
私は通訳をしたことがありました。
就是表达过去作过翻译,现在不作了(作不了),而用现在时,就是表达自己有过经验,现在也能作.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-19 13:23:25 | 显示全部楼层
支持2楼楼主观点.
例1属于一个固定用法...したことがある。表示曾经做过某事,有这方面经验.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 07:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表