咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 739|回复: 2

[翻译问题] アナログ

[复制链接]
发表于 2011-10-8 13:48:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
人の手を介し、アナログなシステムを駆使していても、最先端の会社なんですよ

介意人的手,即使使用数字模拟化系统,也是最先进的公司啊

请教大家翻译的准确么?感觉很别扭啊。。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-10-8 13:54:35 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-8 14:06:02 | 显示全部楼层
谢谢版主!!
即使(像)通过人工来操作模拟系统(的公司),也是最先进的公司

那这样翻译呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 04:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表