咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 969|回复: 12

请问 关于 提单等 日文怎么说?

[复制链接]
发表于 2004-12-23 13:24:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  提单

压棍


配料

平顶化装置


1次/批


谢谢  
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-23 13:31:37 | 显示全部楼层
提单ーー引換証
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-23 14:35:17 | 显示全部楼层
1次/批   一回/ロット
提单    デリバリノート
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-23 14:38:06 | 显示全部楼层
貨物引替証.倉出し証.船荷証券

デリバリはちょっと……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-23 14:57:54 | 显示全部楼层
提单 デリバリオーダー
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-23 14:58:38 | 显示全部楼层
提单    用B/L 更清楚     
1次/批    如是机械上用料的话 应该是  1Bath   1パッチ
平顶化装置   不说出具体的  很难给你翻译出来
配料     配合
压棍 ??


  PS :  还生偶气吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-23 15:30:13 | 显示全部楼层
压棍  用 ローラ  较好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-23 15:38:49 | 显示全部楼层
楼上的论坛版主就是强悍啊~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-23 15:41:50 | 显示全部楼层
谢谢

压棍  不知道翻成 ローラー对不对

平顶化装置  是用在海绵方面的  就是在海绵上面 押押平  稍微有点凹进去

嗯  大致这个意思了  

谢谢


PS   没 生你气啊  生你气干吗  不如多吃几包话梅   吼吼


不知道怎么翻
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-23 19:22:12 | 显示全部楼层
在浸轧机器上的两根压辊是叫 ローラー 也可叫ロール   我觉得应该可以
至于平顶化装置就不晓得了  你看看上面有英文没有  

頑張ってください
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-12 16:49:15 | 显示全部楼层
请问 关于 提单等 日文怎么说?
提单
B/L
压棍
分かりません

配料
配合
平顶化装置
分かりません
1次/批
1ロット
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-12 19:09:59 | 显示全部楼层
这好象是外贸用的吧
  外贸用英语不是挺好的吗
难道小日本没有会英语的吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-12 20:29:28 | 显示全部楼层
提单:B/L
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-28 14:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表