第一句,“我是沈”,第二句翻过来就是“我正是沈”。. Q& n4 @7 e: @. U
' Y4 l5 O$ s6 x& I8 _3 |5 g! p它有个“就是,正是”的感觉~" W( ]7 S [8 j6 s( g4 }% k0 K' y
而且,你那个句子,用は也不错大错,那里因为这里做定语的句子里助词用的是“を”このジャケットを着てる。要是用“は”的话,就只能用“が”了,不然两个提示主语,谁是老大呀?
* |+ Q* q8 o- V2 Z) L! `" r8 L" {+ y8 I- O( T) Y5 A) \5 }; |) p
你要记住,学到后来,日语中没有那种用法的,即使,语法是对的,也不会说你说的对。 |