咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 829|回复: 2

[翻译问题] 救翻译

[复制链接]
发表于 2011-10-31 15:35:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本的道歉文化来源于日本人以和为贵的传统文化,是日本礼节文化中的一个重要内容。日语中丰富多样的道歉语反映了日本社会对道歉行为的重视,日本人经常把道歉挂在嘴边,一方面体现了较高的国民还素质,另一方面也是文化使然。日本人把道歉语广泛运用在各种场合,以此作为人际关系的润滑剂。在日语中道歉语使用非常频繁,其中以「すみません」的使用最为广泛。本文通过对形式多种多样的道歉用语的使用特点进行分析,从而了解日本人的道歉心理以及日本的道歉文化。

谁能帮忙翻译成日语一下啊,多谢了
回复

使用道具 举报

发表于 2011-10-31 18:14:09 | 显示全部楼层
日本の謝罪文化は「和を持って尊きとなす」という日本伝統文化から生まれたもので、日本礼儀文化における1つの重要内容である。日本語中の多種多様なお詫びの言葉は、日本社会が謝罪行為への重視を示している。お詫びの言葉をよく口にすることは、日本国民の高い素養が滲み出る一方、日本文化が実った結果だと思ってもいい。日本人が広範的に応用しているお詫びの言葉は、様々ななシーンで人間関係の潤滑油として働く。日本語にはお詫びの言葉が非常に頻繁で、そのうち、「すみません」の応用がもっとも多い。本文では、形さまざまなお詫びの言葉の応用面の特徴に対して分析することで、日本人の謝罪心理・謝罪文化を釈明する。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-31 19:55:29 | 显示全部楼层
回复 印第安恋雅利安 的帖子

多谢了,真是厉害啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 02:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表