咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1068|回复: 4

[翻译问题] ねぇ、そんな事を隣でキミも思ったりするのかな、思いが重なるその前に強く手を握ろう

[复制链接]
发表于 2011-11-3 01:00:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
ねぇ、そんな事を隣でキミも思ったりするのかな、思いが重なるその前に強く手を握ろう  
请帮忙翻译
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-3 12:28:50 | 显示全部楼层
我猜的

在我身边时,你也这么想过吧?
在陷入思念之前,紧紧地握手吧。

也许是两个人互相喜欢,又不敢向对方表白。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-11-3 14:53:07 | 显示全部楼层
回复 神马都是浮云 的帖子

谢谢 谢谢 谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-3 21:20:52 | 显示全部楼层
平井堅だね(^^)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-5 01:59:57 | 显示全部楼层
个人猜测
这首歌描写了一段青涩的恋情
因为对方的梦想,两个人之间出现小小的裂痕,谁都还没有说分手,但已经知道结果会是怎样。

ねぇ そんな事を
隣でキミも思ったりするのかな
思いが重なるその前に
强く手を握ろう

那样的事,在我身旁的你是不是也想过
在那念头重合之前,把手紧紧地握在一起吧。

君の目に映る青空が
悲しみの雨に渗んでも
そんな时は思い出して
笑い合えた今日の日を

即使有一天你眼中的晴空被悲伤的雨淋湿
请你记起这个相视而笑的日子

肩を落とす君を见る度に
连れ出すのは僕の方なのに
时々わからなくなるよ
僕が救われてるんだ

每次看到泄气的你,虽然明明是我带你出来,有时也会搞不清楚。
我在被你拯救。

その掌は虹も掴めるさ
キミだけの歌を
ラララ探しに行こう

你的掌心可以握住彩虹,去寻找只属于你的歌吧

ねぇ いつかキミは
仆のことを忘れてしまうのかな
その时はキミに手を振って
ちゃんと笑ってられるかな

会不会有一天,你会忘记我的事情
那时候我还能对你挥着手,好好的笑吗

ねぇ そんな事を
隣でキミも思ったりするのかな
思いが重なるその前に
强く手を握ろう

那样的事,在我身旁的你是不是也想过
在那念头重合之前,把手紧紧地握在一起吧。

谁といても一人ぼっち
唇噛み缔める时には
またここにきて同じ空を
何も言わずに见上げよう

和谁在一起都一样孤独,咬紧了嘴唇的时候
再来这里一起默默仰望同样的天空吧

涙も伤も宝物になる
キミだけに歌を
ラララ歌って行こう

泪水和伤痕都会成为为宝物,去唱着只属于你的歌前行吧

ねぇ いつかキミは
君の梦を忘れてしまうのかな
その时は瞳逸らさずに
キミと向き合えるのかな

会不会有一天您会忘记你的梦想
那时候我是否能面对着你不让眼神逃避

ねぇ こんな仆は
キミの为に何ができるのかな
言叶にならない思いだけ
强く手を握ろう
强く手を握ろう

这样的我能为你做些什么,有多少无法用语言形容的念头,就把手紧紧地握住吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 02:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表