不要笑话我啊。 尽量帮我改正。谢谢大家了!
一、 用电: 電気の使用
1、 每个电表自带唯一电卡一张,学生入住宿舍时负责人将电卡交与学生使用,学生离开时应交还负责人。注意:不要将电卡丢失。 電気メーターに唯一の電気カードが付けてある。学生が宿舎に入った時、責任者から電気カードをもらい、離れる時、責任者にカードを戻す。電気カードを遺失しないようにご注意ください。
2、 如果有多个学生同住,请注意自己协商好用电费用的分摊,校方不负责协调。 数人一緒に住む場合、電気代をどう分けて負担するのかちゃんと話し合ってください。学校側は話し合いの責任を持っていない。
3、 用电需要持电卡到学校银行买电,然后使用。 電気カードを持ち、学校の銀行で電気を買ってから使ってください。
4、 注意:保证用电安全,不要自行拉扯电线、安装插座等,以确保宿舍安全。如果学生有用电方面的问题应及时与负责人联系,由负责人处理。由于学生乱用电原因造成的安全问题,由本宿舍学生自己负完全责任。校方不承担责任。 電気安全をご注意ください。宿舎の安全を確保するため、勝手に電線、ソケットを取り付けないでください。学生が電気についての問題があったら、早速責任者と連絡を取り、処理してもらう。学生は無断でやらないでください。やたらに電気を使ったため起こった安全問題について、学生自身が完全な責任を持っている。学校側は責任を持っていない。
二、 电话: 電話
1、 电话费由学生到学校银行自行缴纳,缴纳时注意填写费用缴纳单。 学生は自分で学校の銀行へ電話料を納めに行く。納める時費用納付書を書き入れてください。
2、 交纳日期为:下月5号后开始缴纳上月21号到本月20号的电话费。 納付期間:先月21日から本月20日までの電話料を来月五日から納める。
3、 如果多个学生同住,请注意自己协商好电话费用的分摊问题,校方不负责协调。 数人一緒に住む場合、電話料をどう分けて負担するのかちゃんと話し合ってください。学校側は協調する責任を持っていない。
4、 注意:学生临走之前应自觉缴纳最后一个月份的电话费。如果还未到交纳日期,可以托付朋友缴纳,应提前于负责人协商,学校不负责缴纳。 学生は帰る前に進んで最後の一ヶ月の電話料を支払うことをご注意ください。納付期間になっていない場合、友達に託してください。早めに責任者と相談して、学校側は責任を持っていない。
三、 煤气费: ガス代
1、 每两个月缴纳一次,抄表人员上门抄表,然后上门送给煤气费单,由学生自行到银行交费。 一ヶ月おきに一度支払う。作業員は宿舎に来てガスの使用量を記録してからガス代の書付を送りに来る。学生は自分で銀行へ支払いに行く。
2、 由于交费期间较长,学生入住前应注意记录煤气表的数字,作为缴纳煤气费的依据,离开前按照使用的煤气费量与负责人交接清楚。 納付期間が比較的に長いので、学生は宿舎に入る前にガスメーターの示度を記録して、納付時の証拠にするようにしてください。離れる前に使ったガス代について責任者と詳しく話し合ってください。
3、 如果多个学生同住,请注意自己协商煤气费用的分摊问题,校方不负责协调。 数人一緒に住む場合、ガス代をどう分けて負担するのかちゃんと話し合ってください。学校側は協調する責任を持っていない。
4、 用完煤气炉后注意关好煤气开关,保证宿舍及学生人身安全,由于学生个人原因造成的个人及他人和学校的损失由学生个人负责。学校不承担责任。 宿舎と学生の安全を確保するため、ガスコンロを使い終わって、スイッチをちゃんと切ってください。学生自分のせいで、自分、他人、学校に損失をもたらす場合、当人は責任を持っている、学校側は責任を負っていない。
 |