咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 498|回复: 2

[翻译问题] 株を売却したり、株を担保に融資を受けたりして現金で返済する

[复制链接]
发表于 2011-11-23 10:12:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.请问大家这句话怎么翻译?

2.“担保に”后面的“に”怎么理解?

谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-23 10:17:50 | 显示全部楼层
“に”=“にして”,作为的含义。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-23 11:43:40 | 显示全部楼层
通过出售股份,或抵押股份进行融资时,取得现金的形式偿还债务。 大概是这样……
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 01:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表