在日语里动词的「~て」的否定形式有两种,就是「~なくて」和「~ないで」。
; F) w K( k( O4 R' }2 y$ I# m6 H; p8 h4 j8 r, t+ q4 B
在使用时的区别如下:' \4 [3 [$ \& i# h7 k+ |4 q* N
2 s2 H' _" y) k9 h1 j/ A( B
* 「~なくて」――→在表示理由时使用。* _9 x6 J5 |# o3 K9 {8 u% |/ E
' b' S9 Z6 g7 o2 M) U7 y i3 C6 i(理由を表す時に使う)0 e: F% ?6 z1 \( G& i+ L% E
4 A3 o7 ?" F) r! }1 U例: ①、雪がまったく降らなくて、スキー場の経営者たちが困っている。. p6 w1 j: U" Y! E6 ^
6 m% T" |$ ?% t _$ x2 J* c
(因为一点儿雪也不下,滑雪场的老板们都在犯愁)4 x0 Q7 D- Y& R6 M! p5 B6 N" A
+ a9 r9 E1 ]8 N e
②、日本語が分からなくて、外に出られない。
! C% E) Q7 }4 X+ n& T# X& o) t( s
(由于不懂日语,所以没法儿出门)
: ^- K# A8 `/ L( i- Y9 _8 }, g1 g
- k+ v4 p/ G! \6 g4 C
* 「~ないで」――→在表示附带情况或并行动作时使用。
6 w& }6 u) J; Q! y4 t, C7 I+ Y! g* ~+ g% u4 z- b! S" ^3 h/ D
(付帯状況や並行動作を表す時に使う)( N0 d# m, u+ J. v2 i9 e+ F8 G6 B3 @
2 n1 U$ X/ X- o9 p例: ①、財布を持たないで出かけてしまった。9 ^" c$ t; H; X v q( n, R. o
& P. p5 Q0 W8 }: k! P A (在)没带钱包(的情况下)就出了门。
$ X* `6 N8 {- F$ f( Z" n& r) C3 c! V/ G) w; @' } @( I! H
②、面接官の目を見ないで話している。
, \% e" ^ ^- \) _: Q* [0 k1 I
3 e6 p$ @3 Z8 H" t. w b% H1 \ (说话时没有正视考官的视线) |