咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 821|回复: 5

[语法问题] バスに乗る

[复制链接]
发表于 2011-11-30 15:15:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
バスに乗る に是指什么呀
为什么不能用で?


回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-30 15:24:26 | 显示全部楼层
動作主・動作対象が存在する場所。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-30 16:15:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 joeryu 于 2011-11-30 16:16 编辑

に表示存在的场所,
で表示使用的手段,で后面接的是移动性动词
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-30 18:24:04 | 显示全部楼层

上车用に,下车用を

上车用に,下车用を(转贴,一看就明白)

    上下车辆、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。这里に表示动作的着落点,を表示移动动作的起点。这里使用的动词主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飛び降りる」等等动词,其共同点是自动词。因此,请注意这时的を不是宾格助词,而是补格助词,所以,表示动作起点的车辆、船只、飞机等都是补语而不是宾语。这里名词带补格助词”に”做补语,没有人不理解;但是,名词带を(补格助词)做补语是经常困绕初学者的问题。有的人说:用から代替を行不行,当然不是不行,不过,这样的用法比较少。
① 毎日バスに乗って出勤します。
② 朝寝坊したので、時間ぎりぎりに電車に飛び乗りました。
③ 飛行機に乗るのは、今回が初めてです。
④ 悪いことだと知りながら、ラッシュの時はバスに押し乗りする。
⑤ バスを降りて10分歩くと学校に着きます。
⑥ もうすぐ授業の時間なので、電車を飛び降りて走って来た。
⑦ 皆の出迎えの中、新婚夫婦は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。
1) 我每天乘公共汽车上班。
2) 因为早晨睡过头了,跳上了即将开车的电车。
3) 乘飞机,这次是第一次。
4) 明知不好,但是在上班高峰期,硬是挤进公共汽车里。
5) 下了公共汽车走10分钟就到学校。
6) 马上就要上课了,我跳下电车就跑来了。
7) 在大家的欢迎当中,新婚夫妇手扦手,从船的舷梯走下来。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-30 18:51:54 | 显示全部楼层
バスで行く 表示交通工具,手段
バスの中で何かをする  表示在某场所做某事

~に乗る 表示为了场所的移动,而乘坐某种交通工具(骑在该交通工具上,或乘坐在其内部),に根据情况不同可以理解为动作的归着点或者存在的场所。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-11-30 19:05:01 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 00:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表