咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 701|回复: 12

[翻译问题] 关于 在邮箱里发现了这些钱

[复制链接]
发表于 2011-12-1 22:32:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
ポストにお金を見つかる  ポストでお金を見つかる  这个问题我始终搞不懂 。求指教额
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-1 23:17:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 神马都是浮云 于 2011-12-1 23:19 编辑

ポストにお金が見つかる。
不是を,也不用を見つける,用が見つかる
日本人很喜欢用自动词。
其他的例子有 入る、埋まる、見つかる 等。用他动词时,往往带有主观色彩。

前面的助词用に
因为发现这个动作不是在邮箱里做的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-2 00:03:05 | 显示全部楼层
回复 神马都是浮云 的帖子

也就是说に只是提示 钱的存在地点是么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-2 06:30:27 | 显示全部楼层
錯誤:お金を見つかる         正確:お金が見つかった

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-2 06:32:13 | 显示全部楼层
shirogane 发表于 2011-12-2 01:03
回复 神马都是浮云 的帖子

也就是说に只是提示 钱的存在地点是么?

に,表示找到钱的地方。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-2 06:39:02 | 显示全部楼层
生き甲斐を見つけてから生きようとするから、生き甲斐が見つからない

見つける,是寻找。見つかる,是被找到。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-2 06:56:55 | 显示全部楼层

見つける、見つかる、見かける的区别

关于見つける、見つかる、見かける的区别,转发一个高手的文章,仔细看看就明白了。

見つける:看到、找到、发现
人ごみの中で友達を見つけました。(在 人群中看到了朋友。)
仕事を見つける(找到工作)
見つかる:被看到、被发现;能找出、找到
あの人たちに見つからないようにしなさい。(不要被他们发现。)
好きな人が見つからない。(找不到喜欢的人。)
見かける:刚看、开始看;看到、偶然看见;乍一看、看上去
いまテレビドラマを見かけたところです。(现在刚开始看电视剧。)
どこかで見かけたような人です。(这人好像在哪里见过。)
見かけたとことは丈夫そうですが、実は病気らしい。(看上去好像很健壮,其实似乎有病。)

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-2 10:08:22 | 显示全部楼层
真心感谢怎么详细的解答
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-2 10:09:53 | 显示全部楼层
回复 东瀛游子 的帖子

额 既然是 找到钱的地方 中文也就是说 在这个地方找到钱了 那不就是用で么 。。。  额 我脑子不太好 一直问这种问题 见谅,,

点评

你发现钱的时候,人又不在邮箱里。。。  发表于 2011-12-2 14:00
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-2 10:18:10 | 显示全部楼层
回复 shirogane 的帖子

ポストにお金が見つかる
自动词
在邮箱里发现了钱  

ポストでお金を見つける  
他动词
在邮箱里找到了钱
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-2 12:07:42 | 显示全部楼层
shirogane 发表于 2011-12-2 11:09
回复 东瀛游子 的帖子

额 既然是 找到钱的地方 中文也就是说 在这个地方找到钱了 那不就是用で么 。。。   ...

在哪儿找到的,这是说存在的场所。如果是说哪儿搜索,当然就是动作的场所了。例えば、

9つのオーブンのある部屋で、オーブンツマミの位置を合わせるヒントを探し脱出しよう。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-2 16:52:47 | 显示全部楼层
回复 shirogane 的帖子

大神就是大神啊 太感谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-2 16:53:56 | 显示全部楼层
回复 东瀛游子 的帖子

真心感谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 01:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表