咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 926|回复: 4

[翻译问题] 一段道歉留言中的几句

[复制链接]
发表于 2011-12-8 23:32:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 爱啦啦 于 2011-12-9 09:18 编辑

もしもし、高木さん。博だけど、昨日は本当にごめんね急な残業が入って、それにばたばたしてたもんで、すぐに連絡は入れられなくて…。30分ぐらい遅れたけど、でも約束の場所に行ったよ。もしかしたらと淡い期待を抱いて。①当たり前って言えば当たり前なんだけど、僕がついた頃にはもういなかったね。電話しても、電話もつながらないし…。②僕、もうだめなのかな。③気持ちとは裏腹にまた高木さんを怒らせちゃったみたいだね。本当は、直接会って謝りたいんだけど…。じゃ、また連絡するね。


1 要说起来这也是理所当然的,当我到的时候你已经不在那里了?

2“僕、もうだめなのかな”駄目在这里是什么意思,是说我用了好多方法都联系不到,所以那些方法都”駄目”了吗?

3 気持ちとは裏腹にまた高木さんを怒らせちゃったみたいだね。
这句中的“裏腹に”怎么理解呢
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-9 06:34:34 | 显示全部楼层
ばたばた  【ばたばた】 【batabata】   
(1)〔つづけざまに当たる音〕吧嗒吧嗒.
  鳥が羽をばたばたさせる/鸟拍翅膀.
(2)〔足音〕吧嗒吧嗒.
  ばたばたと走り回る/吧嗒吧嗒地来回跑.
  廊下をばたばたと歩く/在走廊里扑腾扑腾地走.
(3)〔つづけざまに倒れるようす〕相继倒下.
  兵士たちは飢えと寒さのためばたばた倒れてゆく/战士们因饥寒交迫而一个接一个地倒下.
(4)〔はかどるようす〕顺利.
  ばたばた売れる/畅销.
  仕事がばたばたかたづく/麻利地做完工作.
  このところ友だちがばたばたと結婚する/最近朋友们一个接一个地结婚(了).
(5)〔慌てるようす〕慌张.
  中国訪問を控え,ばたばた日を過ごす/面临访中,每天慌慌张张的.

回复 支持 反对

举报

发表于 2011-12-9 12:38:38 | 显示全部楼层
1.我和楼主的理解一样
2.啊啊 要完蛋了 {表示情感}
3.与初衷相反{估计本来想让那个人高兴下的}貌似又要让他生气了、
个人理解 还请高手指点
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2011-12-10 06:37:29 | 显示全部楼层
  多謝,明白多了
回复 支持 反对

举报

发表于 2011-12-10 14:37:38 | 显示全部楼层
裏腹  【うらはら】 【urahara】
相反.
  裏腹なことを言う/说假心假意的话;口是心非『成』;言不由衷『成』.
  言うこととすることが裏腹だ/言行不一致.
  事実は予想とすっかり裏腹になった/事实和预料完全相反.

回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-11 04:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表