本帖最后由 dalishu 于 2011-12-20 22:56 编辑
) P; K$ P/ ]6 A1 R$ v& E8 ?* ?' Q! f$ J$ Q$ Y7 y5 g+ ` _
本人手头的一本工具书,现拿出来分享一下。手工录入,如有错漏,敬请提出。
0 e% m4 d4 Y7 ^( }" F# c1 n5 Y$ G另:未经本人同意,请勿转载。绝对原创,如有雷同,纯属巧合。. C/ p! G, }5 ?- D! S$ w9 |5 D6 i
连载进度由业余时间而定,请耐心等待。
4 I* |+ Q M. x' y2 |001.②ー間に/②ー間は
5 p# d9 {" y" m1 K3 f- r意义 趁...期间/...期间
7 F) a7 B# O! U+ X3 f接续
7 X* w$ a3 T. [* d名詞+の+間に(は): F6 ?( w4 d. b4 p8 P$ a/ E' y
動詞普通形・ている形+間に(は)
' B( ~9 {8 ?7 O8 K形容形(イ形-い・-くない)+間に(は)
, I: \+ M: R9 l. d+ f+ d8 r形容動詞(ナ形-な・でない)+間に(は)
7 }; Z! d K5 m2 c语法解释: `- } A9 T: j2 F
「ー間」表示期间。表示动作或状态处在进行中,所以除了状态动词(ある・いる・できる・わかる・要る)之外,与动词接续时变成「ている」形,或是「ない」形. y3 }5 w, _- G
「ー間」与「ー間に」不同之处在于,「ー間」表示在一段期间一直持续的动作,而「ー間に」则表示在一段期间完成的动作。
$ u# h5 t. l2 H7 R: P# i○ 私がしばらく留守にしている間に、泥棒が入った。# J& I( }! P& T% z3 \
○ 夫婦どちらも元気な間はなんとかなるが、どちらか一方が病気で倒れたりしたら、わが家はお手上げになる。
: [; f, S8 f' }. `9 |4 d0 ]: D4 S' G/ g, j' M* l
002.②ーあげく(に)/①ー果て(に)0 k2 H3 r" D0 _8 j5 |( r
意义 ...最后。...末了
+ ]# _( Z% W- x% _! c2 V# D: o接续
0 |2 k/ i- I! Z& _; _* [3 ^名詞+の+あげく(に)ーした動詞た形+あげくの・果てに・果ての+名詞
+ A) l3 [, p+ h, X4 u; k, u语法解释
" Q2 f) T' y9 f2 b这些句型均表示「ーした結果ーした」,而在后项常常表示不良后果的发生。「ー果てに」也表示同样含义,不过口语中使用的不多。此外「あげくの果て」是「あげく」的强调表达形式。意义相近的句型有「ー末に」,不过这个句型在后项好坏结果均可以表示。值得注意的是这些表现结果的句型往往在句末使用过去时「ーした」。
) u3 q/ F% D4 T$ }6 G0 Q4 f/ w7 _1 Q○ いろいろ考えたあげく、彼と別れることにした。
0 Z/ \. T: |& M/ Y6 K' y○ 父は長い間、病に苦しみ抜いた果てに、なくなった。) b$ _' t1 P5 S' D0 E) C
|