咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 464|回复: 1

[翻译问题] 一個の新面目を施こしたのも

[复制链接]
发表于 2011-12-27 13:33:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
今まで世間から存在を認められなかった主人が急に一個の新面目を施こしたのも、全く吾輩の御蔭だと思えばこのくらいの眼付は至当だろうと考える。


一個の新面目を施こしたのも  神马意思啊? のも  怎么理解?
一個の新面目:一个原本的形象?。。。。天啊,这是神马跟神马啊!
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-27 21:13:28 | 显示全部楼层
の形式名词,将前面的成分体言化
も助词,也
一個の新面目:一个新面目

一直以来被社会所遗弃的主人突然面目一新,全是靠杂家的功劳。这么一想这眼神也就无可厚非了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 21:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表