咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 980|回复: 3

[翻译问题] 求高手翻译并检查有没有语法错误

[复制链接]
发表于 2011-12-28 09:59:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
おはようございます,あまり自分に期待してなくても、今の力以上のものを出したくなってしまいます。メールらせをお送りさせていただきます,ご希望の素敵な一日を過ごすです




请高手看看有没有语法表达错误
另外大概他表达是什么意思?
我看不懂
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-28 10:34:21 | 显示全部楼层
早上好,即使对自己不太期待,今后也不想再更加努力。您的邮件收到,渡过了期望的很棒的一天。
语法有错误,还有好几处。
回复 支持 反对

举报

发表于 2011-12-28 15:32:36 | 显示全部楼层
楼上好像翻反了,“尽管不太有自信,但仍希望自己有超常的表现”,供大家探讨
回复 支持 反对

举报

发表于 2011-12-28 16:14:39 | 显示全部楼层
「あまり自分に期待してなくても、今の力以上のものを出したくなってしまいます。」
这句话逻辑上就有错误,既然对自己不期待,怎么还想发挥出超常实力。
估计想表达的意思是「あまり自分に期待しなくても、いつも以上の力を出してしまうと思います。」
「メールらせをお送りさせていただきます」这句话姑且理解成「メールを送らせていただきます」比较好吧,虽然就这么插在当中略显突兀。
最后「ご希望の素敵な一日を過ごすです」这句话,我觉得这个人想表达的意思应该是“希望你度过美好的一天”
回顾整段话,基本上只有おはいようございます这句话是没有错误的,还需要多学习学习。。。
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-9 11:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表