咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1512|回复: 2

如何突破翻译瓶颈之方法一

[复制链接]
发表于 2012-2-27 20:05:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下文章来自一心工作室:http://tmonline.5d6d.com/thread-211-1-1.html

如何突破翻译瓶颈之方法一
我们大家都有过似曾相识的经历.那就是学了那么多年的日语之后,日语一级也很早拿到了.
但是翻译起来还是很艰难.
  这就是我们通常所指的瓶颈.
  举个实例大家可以试试翻译一篇以下的新闻,做个纪录.大家需要多长时间,达到的翻译水平高度?
并且把译文,时间发帖到此论坛.
  大家可以广开思源.
  今后我会以连载的方式谈一点我个人的体会.供大家参考.



以下是今天2/26人民日报的头版头条的开头部分.

为乐学勤学善学提供不竭动力——论提高学习型党组织建设科学化水平本报评论员
《 人民日报 》(2012年02月27日 01版)
                                                                  
    “学而不思则罔,思而不学则殆”,学习方法决定学习效果。面对推进学习型党组织建设的时代课题,同样需要注重方式方法,不断提高科学化水平。
  当前,在全党蓬勃开展的学习型党组织建设取得了丰硕成果,学习型党组织建设正向广度和深度发展,但也必须清醒地看到,一些党员干部和党组织的学习状况不容乐观。有些党员干部热衷应酬不勤学,有的装点门面不真学,有的浅尝辄止不深学,有的学用脱节不善学。有的党组织缺乏制度支撑,学习任务不落实;有的党组织思路闭塞、方法陈旧,学习吸引力不足;有的党组织重形式轻内容,学习效果不佳。这些问题,既暴露了一些党员干部对学习的思想认识问题,也折射出提高学习型党组织建设科学化水平必须破解的现实课题。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-27 23:21:57 | 显示全部楼层
正处于瓶颈之中   话说楼主 你的 一心论坛 咋开放注册
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-4 20:11:18 | 显示全部楼层
点击注册就可以了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-23 17:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表