咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 560|回复: 1

[翻译问题] 「私はこれを見て経産省とつるんでいたのでは」 这句话怎么翻?

[复制链接]
发表于 2012-2-29 14:41:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 fuyc 于 2012-3-9 11:20 编辑

それと社長自らが指示を出したのかとの記者からの質問には、「ノーコメント」。
度重なる質問に「誰とは言えないが私ではない」
その内、ペーパーが身内から届けられて「課長クラス・・」と述べました。
ちょっと待ってください。社長が誰の指示で「ノーコメント」から一転、紙ぺら一枚で答えを出したのですか?
私はこれを見て経産省とつるんでいたのでは? と思いました。

红字那句话怎么翻译呢?

回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-29 15:37:54 | 显示全部楼层
我看到这里觉得,社长该不会是和经产省勾结在一起了吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 16:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表