咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: USG

[语法问题] 【先生は 今 研究室には いらっしゃいません】中为什么有两个助词?

[复制链接]
发表于 2012-3-4 11:59:13 | 显示全部楼层
再回头看看楼主的疑问,我想楼主说得敬语『お…ください」
是在說以下這個的用法搞不懂
聞く ⇒ 聞いて下さい ⇒ お聞きください。
書く ⇒ 書いて下さい ⇒ お書きください。
座る ⇒ 座って下さい ⇒ お座りください。

文法不会说明,坐等高人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-4 16:06:15 | 显示全部楼层
は有强调的意思,不管主语有没有放在前面。来る之类的动词有特定的敬语,不是在来る的基础上直接变的。てください有轻微的命令的意思。お   ください是敬语的句型,不过中间是接ます型的,ゆっくり有点像口语的,一般也就说ごゆっくり,其实有的说法语法看上去正确的,实际上日本人不这么用的,不要太拘泥。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-5 09:14:34 | 显示全部楼层
哇,好多人回答,恩恩都认真看了~谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-5 15:07:06 | 显示全部楼层
首先,如果不是初学者,不太建议像“XX语法表示XX的作用”
这样去死记硬背,应该理解语法中每个元素的意味。
回到正题:
解释楼主的问题,需要先弄懂“は”的意思。查字典查语法书,对“は”的解释是相当的生硬复杂,不太好理解,但其中有一个解释是说“は”表示“提示主题”,把一个句子里面要说的最中心的一个事情提出(注意,主题不一定是名词,也许是动作,甚至是一个词组)。
为了好理解,我把这个“は”用汉语的“呢”或者“XX的话”来翻译。
举例:
ー私は学生です。
ー我呢,是学生。

ーここにはいません。(注意,这个句子的主题是“ここに”,不是“ここ”)
ー在这里的话,不存在。(“に”是介词,表示“在”,“いません”是动词,“不存在”)

其实说汉语的时候,这个“呢”或者“XX的话”还有一个感觉,就是比较,和日语的“は”非常相似。
举例:
ー你是老师,我呢,是学生。
ーあなたは先生です、私は、学生です。

楼主的问题,
“先生は 今 研究室には いらっしゃいません”中为什么有两个助词?
这个句子是个复合句,大主题里面小主题(比较),
第一个“は”提示“老师”这个大主题,第二个“は”提示并暗含比较“研究室に”这个小主题:
ー老师的话,现在研究室的话,不存在。(暗示老师刚才在研究室,或者过一会要在研究室)

供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 15:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表