|  | 
 
| 相信平时爱看日剧爱看动漫的童鞋对下面这些一定很熟悉~让我们再更多的了解一下日本人的口头禅吧~~~% B+ c3 n# ^/ z$ { 
 ( K9 ]; f; F  q3 Zあの 、あのう:想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有“这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。”
 ) |  n  ]5 v+ Z$ G- |7 u& _$ i
 % d7 O% N2 l# b' G5 J  D, nええと:想不起下句话该怎么说的时候,一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。9 G4 M, r6 p: F
 
 / A( k4 j5 @0 r* u  ~, tじつうは、実は :其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!
 c4 f' z0 }  a0 w" C- W※ じつに(真是,实在是)不同。# D: q/ [! N$ X9 B' ~8 C
 . H( y" D$ c) {% \9 @
 やはり、やつうぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
 5 K& u# m6 g: ?6 [- M4 l& b
 ' |+ e0 K& Y# ?とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎么样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
 2 D5 I3 P/ f) ]  j# d$ r4 L! e% B, y# a: |/ f7 z, j1 b4 S4 F
 つもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。4 l( g4 `  {9 ~- y# r, ?
 
 2 Q- P- I' o6 a' ^( R% l- R要するに:给前面自己所说的话作个总结。% @; @, D! @2 v/ @4 g
 
 : s1 q: w3 S4 D2 A% K! ]4 `. h结局:说来说去还是,最后,归根究底。
 : g7 w. N" K+ L1 p9 L
 " M2 [$ P, k/ y例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
 8 Q6 K& ]2 b1 i5 K9 P2 n
 + x& H+ Z" {. }; o$ @( xほとんど:大体上来说嘛,大致而言。( z" Q7 N8 @% ]6 z5 ^3 `/ L4 H
 
 + @! s+ `) ?$ Y% {& A6 Tなんといっても:不管怎么说,毕竟,无奈。
 . c8 \% N* p" {  H8 ], v' o! `& x2 O) j
 言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。9 P% @! c1 W! L
 D* e2 v; n+ ?# C" _) J/ R
 くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说。
 - J- F" W2 m+ H+ R; e
 $ Z  [( D1 g3 B1 T自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。* B( Z5 `4 X6 @3 ]3 ~2 \
 3 J. `* [9 m5 u3 l: e% c
 いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
 9 ^% R: S. r* i; Q2 H
 $ `2 l1 y& W' p/ y( \たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。6 q0 P0 T6 C" N
 
 / `3 ]: c& X. i( `2 _/ Z* @; I: @いずれにしても:反正,不管怎么说,无论如何,总之。/ g: f4 p: Z) C" t8 [
 / G2 B2 Y- S) C8 v
 どちらかといえば:要怎么讲才好?说起来。8 c( @$ o# g+ r# n4 c
 
 3 }6 p- ~4 A* j# G9 t0 j# l) ]あたりまえばら:照理说,本来应该~: _) J1 j- k( d. f8 }( P
 
 / c  ]3 I1 \: Pう一ん:恩,这个嘛。$ e0 W! l4 B8 }4 a
 
 0 V5 r/ B0 Q& @* Z9 X8 Z! xどうしても:无论如何,说来说去,不管怎么样。. A# k% m$ l9 v0 z" _7 t, T
 
 9 G6 a+ F( r4 x1 C2 d  Z! Fすごく/すごっく:这个实在太~了。6 p! N% }% ^! Z& O2 x
 
 ; d7 V/ L0 O% O' r2 Hぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。
 2 K! Z3 G* p8 ?( W: h: g( H
 . M0 ?/ q7 z% P言い换えれば:换句话来说。
 5 [. d) L7 \; U5 @
 6 G, T# M7 [9 S8 uそうすると、そうすれば、そうひしたら:这么一来、如此一来、于是。
 ! a* K/ B$ u0 Z# C; [6 J
 ( r& F! Y+ ~, I5 R) yそのためには、そのためみ、そのため:因此。' H: ]& \  H" S- [. c5 d
 
 0 _; V' Z- `. O2 h- [それで:于是、因此、所以、后来嘛。% o' A/ r" y- Y
 8 c2 U  b+ n  u
 それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。
 j1 C# Z; X  t& }! j
 / r. S; ~8 ^+ ~いちあう:大体上、大致上。" S& s5 {3 A+ [- o( T& J7 I
 
 4 i2 @# S& q- W, }まして:更何况、况且、更谈不上。  c; n( }7 ?/ t. o2 B! g
 & U) c8 ^4 C3 f% j
 まず:首先、大概、大体而言。
 6 D5 ^% k0 B, H9 f3 E& ], @% n. C1 }4 j$ v; u( T8 @
 むしろ:反而、还不如、倒不如说。. q) {1 l$ Y2 q1 \4 b
 
 3 I: x, h$ W  j% D, P! |出去逛街的时候,很多家长喜欢一起带着孩子,日本的厕所为孩子们准备了小尺码的厕所,家长不用担心孩子自己一个人上厕所会不小心掉进去的问题,也可以锻炼孩子们的自理能力,一举两得。
 9 l' Q( b8 e$ _, J+ n% d( H
 " Q" j  }# s$ z1 ~日本充满“人情味”的厕所文化,很多从国外来日本游玩的游客都会感到吃惊和意外。希望这种贴心文化大家也有机会来感受一下!
 ) h8 |/ _7 S! D" T( M3 x) f" W8 C4 E7 G! z8 H, ?- ^4 Q8 B) X
 
  | 
 |