咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 599|回复: 1

[翻译问题] “(再掲)年金型貯蓄”如何的翻译更好?

[复制链接]
发表于 2012-3-5 10:20:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
(再掲)年金型貯蓄
(再掲)外貨預金・外債

如何翻译更好?
谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-5 11:15:45 | 显示全部楼层
再掲:再(度)公告   
年金型貯蓄:年金式储蓄
外貨預金:外币存款・外汇存款
外債:国外债券
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 15:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表