咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 9792|回复: 2

[经验方法] 日语冷笑话精粹两则

[复制链接]
发表于 2012-3-8 16:04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
笑话原文                         ほら吹き " Y5 W7 d3 Z: J+ k
ある3匹のネズミが一緒にほらを吹いていた。一匹が言った。「オレは毎日ねずみ薬(ねずみを殺す薬)を健康食品として食べてるんだぜ。」 1 E" O5 m2 \7 k5 o" v/ F
もう一匹のネズミは言った。「それがどうした。オレは毎回ネズミ捕りを使って体を鍛えているんだぜ。」最後の一匹は二人の話を聞いた後、笑いながら言いました。「おまえらあの妊娠してる猫が見えるか?あれはオレが不注意で作ってしまった傑作さ。」
) Y2 V5 U: K; L3 t# s! Q' Z3 P- t+ O3 d7 V! r6 H" p. N5 W- o
幽默译文# p& M8 C" n4 L- {. P7 B
吹牛' v& {8 t, t- v" ^3 l
有3只老鼠在一起吹牛。
7 f0 X4 q$ a+ H一只说:我天天把老鼠药当保健品吃。
9 G& t  b/ o+ R) u  u% J( ^( v另一只说:你那算什么。我每次都用老鼠夹来锻炼身体。9 J7 h  e( p: Q& L
最后一只听了。笑着说;你们看见那只怀孕的猫了吗?那是我不小心的杰作。
; {/ B2 n" j6 N+ N" J+ J) z) p  o/ @$ z) x6 d
东西南
" |# V3 a5 H2 `) e奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」といって通ってゆきました。9 c# F1 L3 }3 M9 a; U7 @2 s
奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。6 |" g8 l6 L' X6 k. z
「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」というと,ご亭主,「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。」
4 I$ Z" j& R; R& ~  k7 [- P看懂了吗?笑了吗?如果你没笑,那就查查日语单词吧!!  
. _2 J0 D8 w$ X6 Q* W6 J
0 [; G& g$ E/ B9 f幽默译文 ) P7 H- ]6 B4 Y- Q7 O: b
夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着小孩说道:“这小孩真是东西南啊!”说完就走了。  3 Q9 u3 K4 q/ K( Z
夫人以为人家是夸奖小孩,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这小孩是东西南,特别夸奖他呢。”6 a8 t0 |# m; A6 H0 t8 b7 Y3 c* S
丈夫听了之后说道:“你带小孩出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”   . |# Z3 L0 s+ y% \" U; o6 ?2 m
(注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。)
" W4 K: R) @2 I: ?( L8 y: X
回复

使用道具 举报

发表于 2015-7-23 21:31:56 | 显示全部楼层
这小孩就是没有北啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-28 04:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表