咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 711|回复: 8

[语法问题] 求教 表示原因的助动词

[复制链接]
发表于 2012-3-8 17:19:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 shirogane 于 2012-3-8 19:25 编辑

家屋が地震で揺れた
家屋が地震に揺れた
2句话 都能翻译为  房屋因地址而摇晃把  那么它们有什么区别么
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-8 18:08:35 | 显示全部楼层
这两个句子都不通。
第二个改成家屋が地震に揺れられていた比较通顺。

个人意见,不一定正确。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-8 18:48:15 | 显示全部楼层
时态,为什么要用将来时?看着就不顺啊。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-8 22:02:16 | 显示全部楼层
 格助词“に”表示后续动作、现象或状态的原因或理由。“に”后面出现的动词有以下三种情况。

①表示心理活动的动词。如:“飽きる”、“驚く”、“びっくりする”、“はっとする”、“がっかりする”、“喜ぶ”、“困る”、“失望する”等。

 △わたしはその曲のすばらしさに感動した/我为这个乐曲的优美而感动。
 △みんなは彼の派手なシャツにびっくりした/大家都为他的鲜艳的衬衣惊讶不已。
 △新しいビルの設備の立派さに驚いた/为这座新建大厦的设施的优良感到惊讶。
 △村人たちはいくら働いてもよくならない貧しい生活に悩んでいた/无论怎么干,
  贫穷的日子也不见好转,村民们为此而感到苦恼。

②表示生理现象的动词。如:“泣く”、“笑う”、“疲れる”、“中毒する”、“弱る”、“酔う”等。

 △その有様を見て、あまりのおかしさに、思わず笑ってしまった/看到这情景,由于
  太滑稽了,情不自禁地笑了。
 △話を聞いているうちに、体は怒りに震えた/听着听着,气得身体直哆嗦。

③表示自然现象的动词。如:“ぬれる”、“焼ける”、“そよぐ”、“むせる”、“ひるがえる” 等。

 △露にぬれた手をハンカチで拭く/用手帕擦拭露水弄湿的手。
 △彼は毎日海水浴をするので日に焼けて真っ黒です/他每天洗海水浴,被太阳晒得黑
  黝黝的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-8 22:49:25 | 显示全部楼层
神马都是浮云 发表于 2012-3-8 22:02
 格助词“に”表示后续动作、现象或状态的原因或理由。“に”后面出现的动词有以下三种情况。

①表示心 ...

请问 大大  如果中文说  房子在地震中倒塌了 日语要怎么说呢 用うちに这个语法么
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-8 23:06:07 | 显示全部楼层
家は地震で倒れた。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-3-9 07:00:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-9 07:48:43 | 显示全部楼层
神马都是浮云 发表于 2012-3-8 22:02
 格助词“に”表示后续动作、现象或状态的原因或理由。“に”后面出现的动词有以下三种情况。

①表示心 ...

这个解释得很详细,学习了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-9 16:33:57 | 显示全部楼层
谢谢各位
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 19:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表