咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1890|回复: 0

[经验方法] 转折的表达

[复制链接]
发表于 2012-3-13 14:39:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.小句1が,小句2  相当于汉语的“但是”,“可是”。
4 T% X/ x! H1 R; ]% W
+ o' K' B/ m, a/ B  例句:三か月 パソコンを 勉強しましたが、まだ あまり できません。; N& n: I' o9 V  \# Y
  翻译:我学了3个月电脑,但还不太会用。
7 v# J9 v5 y2 K% f- o. c6 d2 ?3 {" s. \
  例句:このレストランは おいしですが、ちょっと 高いです。 ! B1 G' x0 x. ^0 E
  翻译:这家餐厅的饭菜好吃,但是有点贵。
5 B( h& q+ F+ N
* E& r6 v; R: Q3 m: O# t  例句:寒いですが、換気のために 窓を 開けてください。
6 D/ `* H6 C7 @$ b- ?- U7 h  翻译:虽然寒冷,不过为了换换空气,请打开窗户。7 H  k( \& i8 U7 B+ d7 Y
" b& f/ [* w- h. A
2.小句1けど,小句2  用于口语。' l& U. N. e3 X" }3 j
  例句:昨日の試験は ちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。5 D; p/ T9 D' e% X% T6 d
  翻译:昨天的考试有点难,不过都做出来了。' V0 h. f% Q, X7 l7 q

; Q! n0 ~. p! f4 K. P0 n3.小句1のに,小句2  表示在小句1的情况下,发生的小句2的情况不符合常识常理。9 q+ p* l# l) U1 k6 i- ^6 r
  小句1为二类形容词和名词小句时,变为“なのに”。3 K" E+ v4 }( }. v" x

5 t+ i) S% F9 U1 Q$ J& j  注意:前两个句型中,前后两个小句的独立性强,小句1句尾可以使用“~です”“~ます”“~でしょう”等形式,并且小句2可以为命令句。* f5 x  x/ ~% p7 `; Y8 L% e6 ^. ?
5 ~. y; J! T0 c8 U. M7 j( i  d
  第三个句型中,前后两个小句的独立性弱,小句1句尾不可以使用“~です”“~ます”“~でしょう”等形式,并且小句2不可以是祈使,请求的句式。. K4 w; Z  O& x0 z7 t* n

1 @7 K9 t, l7 R  B- V3 l  例句:目覚ましを かけておいたのに、今朝は 起きられませんでした。
  N7 m/ y6 l1 |* Q  翻译:尽管上了闹钟,今天早上还是没起来。- Z. M- x  O0 Q( P. c3 I
& _$ c( A! |: _. w# W
  例句:今日は こんなに 寒いのに、森さんは 寒くない と言いました。
- s' I9 r1 c) F2 P1 B  翻译:今天尽管很冷,森先生却说不冷。: \& R0 d6 S' T

- o: P  V4 |; M$ D  例句:この家は 駅から 近くて便利なのに、買う人が いません。
$ k/ `  K$ L  ^  翻译:这个房子离车站近而方便,却没有人购买。) p) _! B4 M2 P: U

9 Q1 ~& |# X- J$ U  例句:田中さんは 作家なのに、読書が 嫌いです。
0 ^, {; O) \  D; w: z; _  翻译:田中先生尽管是作家却讨厌读书。
; v7 T0 x  ~5 o% c7 e3 z( S2 L  F
" N9 S5 p3 x  E  例句:森さんは 昨日 病気だったのに、出勤しました。 8 |+ `" }- }5 X; y0 D& q
  翻译:森先生昨天生着病却去上班了。
# f! T2 A4 j- K* p+ `
& M/ O6 X; k) G0 Y0 D4.しかし  可用来接续与前句完全相反的内容。
. ?% K: y, I! v0 r' F/ P5 K7 }- h7 ^
$ Z# l- M; N+ w! |3 r0 D+ _( t  例句:このプールは 女性は 利用する ことができます。しかし、男性はだめです。/ q; R1 S# S2 r2 h6 r# j/ Q
  翻译:这个游泳池女性可以利用,但是男性不可以。
: X; p' e- Z& w1 m  O
* v. N" p, \- y) v5.ただし  只能用来表示对前句内容的部分限制或补充。) l7 L1 }- w  L/ ~0 |* M% Y  g' k

( _! ]0 q& W7 k6 p& p  例句:このスポーツセンターは、だれでも 利用する ことができます。ただし、有料ですが。' ^% Q8 \* N5 [' ?
  翻译:谁都可以利用这个体育中心,不过是收费的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 14:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表