咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 778|回复: 6

[翻译问题] "沉得住气" "沉不住气" 怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2012-3-16 20:24:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
1,  现在能做的只有等待结果,千万不要沉不住气.

2, 人善被人欺马善被人骑,  他都跑到我头上拉屎了,你让我怎么能沉得住气?

3, 酒好不怕巷子深, 产品有特色客户就会上门, 开拓市场要沉得住气.

___________________________________________________________

求红字地方的翻译.
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-17 17:32:26 | 显示全部楼层
気が収めらない  觉得如何,,?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-3-17 18:28:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-3-17 18:30:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-3-17 18:38:39 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-17 22:00:03 | 显示全部楼层
はやまるな、気が短いようじゃだめだ
黙ってたまるか
根性が必要だ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-18 19:06:26 | 显示全部楼层
神马都是浮云 发表于 2012-3-17 22:00
はやまるな、気が短いようじゃだめだ
黙ってたまるか
根性が必要だ

谢谢各位.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 15:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表