咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2904|回复: 1

日语原味故事:狡猾猴子求生记

[复制链接]
发表于 2012-4-12 14:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
昔、昔、日本の中ほど信州という所に一人の男が住んでいました。猿回しや動物の芸を見せて暮らしていました。" L" [  F( y7 S

- A+ e# K, h1 c1 I3 D4 a3 [2 F6 o  ある晩のことです。男は不機嫌な様子で家に帰って来て、妻に、明日の朝、肉屋に猿を連れて行ってもらうよう言いました。何のことかわからなく、妻は夫に尋ねました。; ]8 f. s: N6 f& C

9 d- M% Z& t' Y) Q  「一体どうしたのですか。」
8 g" w0 L3 R8 s- U4 `6 R
1 @3 J) w* s- a3 X" s  「あの猿も年で、芸を忘れた。棒でたたこうが、一向にうまく踊れない。もうだめだ。」
: r' C9 k$ |  H, o  W) J6 @! m) a3 Z5 y! i3 |
  妻は、猿を哀れに思い、夫に考え直すようにお願いしましたが、無駄でした。夫の決心は変わりませんでした。 ' a& _+ m3 |7 |$ u

! H$ I0 i$ _. O- c- l* L1 g  在很久很久以前,在日本内地一个叫做信州的地方那里住着一个男人。他是利用猴子和其他动物耍杂技过活的。
5 ~& X+ a- [7 R3 o. d& l% @' _$ i2 E8 {
  有一晚,男子一脸不高兴的样子回到家里去。对妻子说,要她明天早上把猴子带到肉铺去。由于不明白为什么要这么做,于是妻子就询问丈夫说道。; \5 m  {' g+ G! `8 |  |1 K/ `* W' k
0 w: v$ l9 I6 ~7 n" g
  「这到底是怎么一回事?」% N; E! t0 D: H* g' r9 C

5 h6 u8 ^% u8 ]# G  「那只猴子已经老了,把技艺都忘了。用棒子来敲它也完全不能好好的跳跃。已经不行了。」
. M4 D8 S4 z% Y$ ?0 O9 D" n
8 |5 `" t* h- z& i: h  妻子觉得猴子很可怜,拜托丈夫改变主意,可是却徒劳无功。丈夫他已经决定的事情是不会改变的。
4 p1 X# e5 w0 [# m& `
7 @$ }( q( L5 j% K$ w3 j* o: _  猿は、隣の部屋で二人の会話を聞いていました。自分が殺されるとわかり、こう思いました。
  m- X; V" r' M
' k% T7 X- m( m, C# r2 Z2 ?' v  「何と人で無しの主人だろう。長年忠実に仕えてきたのに、余生を平穏に過ごさせてくれるどころか、肉屋に殺させるつもりだ。焼かれて、煮られて、食べられてしまう。何と悲しいかな。どうすればいいのだろう。」暫し思案に暮れました。, B; j5 s. Y) [7 N/ `
& }1 v# _0 k0 T) H2 F9 Z& p9 H
  「そうだ。いい考えが浮かんだ。近くの森に大層頭の良い猪が住んで。彼の所に行けば、きっと相談に乗ってくれる。早速行って来よう。」# H9 _, K/ c4 _2 K2 ?6 g, \

& p: o) t3 i8 i3 A$ l+ L  ぐずぐずしていられませんでした。家からこっそり抜け出すと、猪の所へ一目散にかけて行きました。
& u$ @# ~2 {4 Z$ I  |
& J( g# U. m  Y. z. L( ^  C& L, ^  幸い、猪は家にいました。猿は悲しい身の上話を語り始めました。
+ N! e' u- E3 ]. \0 G" Z7 a9 C
; O- @& Z& _4 g2 T: g! ~- O% m9 L" C/ h/ `/ Z/ e& f3 [8 C
猴子在隔壁的房间里听到了二人的对话。得知了自己将会被杀死时这么想着。
$ _8 ]9 |$ _% n4 o/ b3 Z! Z+ n; J4 k& V/ l
  「真是没人性的主人啊。我这么多年以来忠实地侍奉着他的说,他非但不让我安安稳稳的度过晚年,甚至还打算把我带到肉铺去把我给杀死、接着被烧烤、被烹煮然后被吃掉。多么的可悲啊!!我该怎么办呢??」它暂时想不出办法来。
" `8 Z7 G" }( S4 D' M
8 F; f% c% u8 S" f1 H3 q" F) ~  「有啦。脑子里浮现了一个好主意。附近的森林里住着一只头脑非常好的野猪。去他那里的话,一定可以商量出结果来。赶紧到那里去吧。」
) N; \5 q: j% l2 Z9 G" g6 d! _2 }+ _- m% y/ o: v
  不浪费任何时间。偷偷地从家里溜出去,然后一溜烟地往野猪那里去。
: b5 t9 I& u4 }' k: I7 ?; `6 N' K  |8 U8 A2 k
  幸亏野猪当时在家。猴子也开始叙说自己悲惨的身世。
( p/ \8 g) y- X5 k0 A, @8 y) e8 i
  「猪さん、とても頭がいいとお聞きしました。今とても困っています。私を助けられるのはあなた様だけです。主人に長年仕えてきましたが、もう年でうまく踊れません。そんな私を主人は肉屋に渡そうとしています。どうにかならないものでしょうか。頭の良いあなた様だけが頼りです。」( B# l5 E% D/ w0 w5 q
: p% x5 ^. @+ p7 Z: e3 g& x
  猪は猿のお世辞に大満足、猿を助けることにしました。暫し考えこう言いました。9 x7 Z: D6 o" A8 ?1 H
& `8 o/ ~/ A; _9 Q" D8 I6 r2 B, |! d
  「主人に子どもはいないか。」
& P, o  ]: D0 s& R/ n/ Q6 v
5 l- o7 d# x7 [. g9 W% a! Y  Y  「います。まだ赤ん坊ですが。」
& K! Y0 L  D3 l6 G. w4 W3 u( L2 v! \* l4 o
  「おかみさんは、朝の仕事の際、その赤ん坊を縁側に置かないか。」6 d2 r! C9 L% }7 |. G

0 x% S9 }9 z7 U8 i8 i  「置きます。」
2 i0 p7 u+ ~/ B3 O$ p" m* V9 k2 v  z9 q: g* L
  「よし、俺がチャンスを伺って、赤ん坊をつかんで逃げる。」
" H" c6 h* c3 ]0 \( D
& K" q8 b  t4 I: ^" Y/ ^8 v  「そしたら。」猿は聞きました。
! [7 c! Z! o6 ?) q0 H
9 N0 h) f% L0 Q) X2 j% F$ N4 z  「おかみさんはパニックになるだろう。主人とおかみさんうろたえている間に、お前さんが俺様を追いかけて、赤ん坊を助け出し、無事に親元に持ち帰る。そうすれば肉屋が来ても、お前さんを渡そうなんてことはなくなる。」1 E4 B, ]/ [7 }  T& K

+ y5 q% {% @/ F3 D: B        「野猪先生,听说您非常聪明。现在的我十分苦恼,而能够帮助我的就只有您而已了。多年来侍奉着主人的我,由于年纪大了导致我无法继续把好好跳跃。就因为这样,主人打算把我给卖到肉铺去。真的没有办法了吗?现在的我就只能拜托聪明的您了。」
& M/ Q; [2 A/ F" S. K0 P9 w# w
& e/ l" E$ T+ |+ K" t3 |. Y+ S. U  被猴子奉承得相当满足后,野猪决定要帮助猴子。考量了不久后这么说道。& b$ {' u5 H9 ^' e4 w

. R4 e! l, e4 N. h$ a% w6 j  「你的主人有没有小孩?」
- n" R0 `5 K8 h, d$ t. |" M6 l5 {" p2 S, F, x
  「有的。但他还是个婴孩。」3 A0 ~& G, }( E. K& n0 a
* u. _5 ~1 D; O% A
  「你的女主人她在早上在忙着做家务的时候,是不是把婴孩放置在走廊里?」
$ V9 F( R" i+ }, x% Z
) j: W- h/ r6 B  「是放在那里的。」
( j2 L  @( c$ {$ @
4 J. g( R6 J1 Z+ [: m( U  「那好。我会等待好时机,把婴孩抓了逃走。」! X$ @% I" A' w8 x2 s6 t3 ?
, Y/ o% O" o) ^$ y% _0 M
  「接着呢?」猴子问道。
5 `; [. C9 h( x7 a: ^# c
) _+ a" e2 ^7 s2 i2 G: F4 v  「你的女主人那时候一定会慌张的。当你的主人和女主人惊慌失措之时,你就来追赶着我,把婴孩从我手中救出来,然后平安无事地把他带回父母家里去。那么做的话,即使肉商来了,他们也就会不忍心把你给交出去了。」2 B- q; x, X& z5 s" {7 ^
1 O* m: b* `* D) V/ ~1 _# R- ?8 c

$ P4 v# F. d5 X7 [6 E猿は猪に何度も何度もお礼を言うと家に戻りました。その晩はよく眠れませんでした。( p% T7 e1 _, o- y
5 C% d& I( K0 {/ B
  猿の命は、猪の計画がうまく行くかどうかにかかっているからです。一番に目を覚ますと、今まさに起ころうとしていることを今か今かと待っていました。) _6 s% N6 M% r5 e8 O) }! Q. K8 [

1 p4 r4 Y; O( A, E  i  おかみさんが起き出し、雨戸を開けて、朝の光が差し込むまで大分時間があったように思えました。おかみさんは、家の掃除や朝ごはんの用意をしている間、いつものように赤ん坊を玄関の近くにおきました。
1 Q7 V3 B& Z4 X" Z: g# A
" k1 W% {/ g* t2 e# {: M: ^  赤ん坊は朝の日を浴びて嬉しそうに口を動かし、日が明るくなったり暗くなったりするたびに畳を叩いていました。その時です。玄関で物音がしたかと思うと、赤ん坊が大きな泣き声をあげました。お勝手から飛び出てきたおかみさんが見たものは、猪が赤ん坊を抱えて門から出て行く姿でした。おかみさんは、大声を上げて、夫がまだぐっすり寝ている奥の部屋に走りこみました。夫はゆっくりと起き上がると、目を擦り、どうしてそんなに騒がしいと妻を諫めました。+ n, o/ V1 p! w3 q, c' t: s% ]

$ Q- P2 |5 T4 M' h' e# G2 e  しかし、事の顛末をすぐに悟リ、門の外に出ました。猪はもう大分遠くですが、猿が猪を一生懸命追いかけているではありませんか。二人は賢い猿の勇敢な振る舞いに痛く感動しました。そして、忠実な猿が子供を無事に連れ戻してくれた時は、言葉では表せない嬉しさで一杯でした。
4 i2 K3 k& e/ |; u
+ W3 x- E) {4 F7 t        猴子不停地向野猪道谢然后才回家去。那一晚,猴子它根本就无法入睡。- S1 Y* _4 }/ ?

; m% o9 y' ~3 l; G" Y* G  猴子的生命就看野猪的计划进行得顺利与否了。它第一个睡醒,然后抱着“是现在吗?是现在吗?”的心情,一直等待着即将发生的事情。# p# Y$ _; x2 R! X2 H7 q: Q5 S9 Y

# ]- j% `; G! ]* C& j% j  女主人起身后出来把窗户打开好让光线有足够的时间射入屋子里。女主人她在打扫房子和准备早餐之时,跟平常一样地把婴孩放在玄关附近。
$ M" Q3 p: }7 L( H$ `+ q: d
- U' y* ?* J1 }$ a2 n. a  在晒着日光浴的婴孩开心地轻哼,当阳光忽明忽暗时时则敲打着地上的席子。就在那个时候。玄关那里突然发出声响,把婴孩给吓哭了。女主人从厨房那里跑了出来,看到野猪把婴孩抱了往门那里去身影。女主人她大声地叫喊着,快步跑到还在房间里熟睡的丈夫那里去。丈夫慢慢地起身,擦一擦双眼,抗议妻子过分的吵闹。6 y) r3 E2 U3 m# \

% Q2 S! p8 t0 N5 T- n4 A$ h  可是当他很快地理解了事情的来龙去脉后,就到门外走去。虽然野猪已经跑得远远了,可是猴子还是拼了命地追赶着。二人对伶俐的猴子勇敢的举止十分感动不已。然后,猴子把婴孩平安无事地给带来时,更是开心到无法用言语来表现他们对它的感激。
0 X6 ?- n. ^- }, ?( ]* X9 K; j4 H5 J3 y' [# T% T
) Y$ k8 o3 d8 |3 y9 J
「ほら。」おかみさんが言いました。「これがあなたが殺そうとした猿ですよ。猿がいなかったら、子供もいませんでしたよ。」
& _; s3 W/ J+ ]. E) P
4 Y+ D" D8 v5 ?. T: q  「今度ばかりは、お前の言うとおりだな。」主人は子供を抱き上げ家に入りながら言いました。
0 K- p+ |" [% k+ ~- z: J( E! @! W% E7 T+ B  }
  「肉屋が来たら帰ってもらいなさい。さあ朝ごはんだ。猿にもな。」
# F. M5 `* W0 L
) B$ ^% Q5 j5 u8 ~  肉屋が来ましたが、晩御飯に猪の肉の注文を受けただけで、帰ることになりました。
4 a9 V; }  _+ p& A( |2 z* ~+ \% c- ?9 z( n' |5 w' [
  それからは猿はたいそう可愛がられ、余生を平穏に暮らしました。主人から二度と打(ぶ)たれることもありませんでした。; m# l2 i+ @: ?+ S
' i- X' {" Y0 X
        「你看。」女主人说道。「这就是你想要杀死的猴子哦。要是猴子不在的话,孩子也没有了。」& N# e) m% o1 f1 X

0 J: W6 X$ r  t  S. Z! W9 J) N  「只有这次,是你说的那样。」主人一边抱起婴孩,一边走进屋里时说道。
9 v" [/ }. M8 s+ s; }7 Q' G
% z% o+ Q: T! ^) \; D' n  「肉商来的话,请你让他打道回府。来,吃早餐啦。猴子也是。」
; @& l3 K; \) A5 A! h' f5 P8 ^  {4 B9 Y0 N+ p  }' A
  肉商是上门来了,可只是接受了晚餐的猪肉定购,然后就回去了。
( ~# z  w: e) p
+ B: s% a0 B' s( y  q  W  从此以后,猴子就十分被疼爱,下半辈子过着平稳的生活。也不再发生被主人打骂的事情了。
5 W0 a. x1 b/ Q: K1 v. A7 w. C* C- \! B5 m! ~% e8 Q4 Y
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-5-6 21:07:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-10 20:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表