咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 606|回复: 2

[翻译问题] 敷き詰める的用法

[复制链接]
发表于 2012-4-29 17:32:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
箱の底 に 新聞紙 を 敷き詰める
箱の底 を 新聞紙 で 敷き詰める
請問以上兩句意思有何差別?翻成中文都一樣嗎?
回复

使用道具 举报

发表于 2012-4-29 22:19:05 | 显示全部楼层
应该使用第一句吧,箱の底不应该做敷き詰める的宾语。敷き詰める的宾语应该铺什么东西。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-30 23:32:17 | 显示全部楼层
都可以用,句子虽然不同,意思是一样的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 18:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表