咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1104|回复: 5

[翻译问题] 雨水は各防液堤(倉庫除害系、Utility&排水処理系)

[复制链接]
发表于 2012-5-3 14:12:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
雨水は各防液堤(倉庫除害系、Utility&排水処理系)に溜め込むことを前提とし、大雨時は、雨水ピットへの越流を容認する。

请教这句怎么翻译比较好,请大家多多发表意见,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2012-5-3 14:57:38 | 显示全部楼层
把 雨水会积攒在排水系统这种情况作为前提,大雨时,也要把雨水沟里溢出的部分考虑进去。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-5-4 09:02:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-4 11:03:41 | 显示全部楼层
容認 容忍 容许

一开始 我把 雨水ピット和各防液堤认为是一个系统了
能够容许 从排水系统中溢出的水流向雨水站
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-5-4 11:33:20 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-4 11:43:46 | 显示全部楼层
多谢 EA版主点评 OJZ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 18:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表