咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 776|回复: 5

[翻译问题] 请日语达人帮我看看呢,这句话怎么翻译:此份备忘录应签署2份原件

[复制链接]
发表于 2012-5-5 14:44:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
此份备忘录应签署2份原件,双方各执1份,每份原件具有同等法律效力。
本备忘录为双方合作意向,相关条款以签署合伙协议为准。

跪谢
回复

使用道具 举报

发表于 2012-5-5 14:46:46 | 显示全部楼层
翻的好坏是另一回事,楼主自己的翻译在哪?!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-6 10:35:36 | 显示全部楼层
恩 版主说的对,首先要你自己先翻译一下,然后大家会给你一些参考意见滴。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-10 14:00:42 | 显示全部楼层
本覚書2通を作成し、甲乙記名押印のうえ、甲乙それぞれ1通を保有する。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-10 14:06:50 | 显示全部楼层
この覚書は一冊2部。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-10 14:32:30 | 显示全部楼层
Ⅰ 本覚書2通を作成し、甲乙記名押印の上、各1通を保有し、2通の覚書は同じ法的効力を持つものとする。

Ⅱ 双方合意の上、本覚書を発行し、関連条項は締結済み(?締結予定)の連携協定に準ずるものとする。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 10:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表