咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1386|回复: 2

[翻译问题] 抜けるような白い肌にフラワープリントのミニ丈ワンピが似合いすぎ。力を抜いた足元も

[复制链接]
发表于 2012-5-10 16:43:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 abc87021105 于 2012-5-10 16:44 编辑

抜けるような白い肌にフラワープリントのミニ丈ワンピが似合いすぎ。力を抜いた足元も

回复

使用道具 举报

发表于 2012-5-10 17:03:11 | 显示全部楼层
9 (「ぬけるような」「ぬけるように」の形で)隔てがなくなり、どこまでも続いている。透き通っている。「―・けるような青空」「―・けるように白い肌」

力を抜いた 形容放松的样子吧,我记得有句歌词是 肩の力を抜いて
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-10 18:22:32 | 显示全部楼层
神马都是浮云 发表于 2012-5-10 17:03
9 (「ぬけるような」「ぬけるように」の形で)隔てがなくなり、どこまでも続いている。透き通っている。「 ...

素晴らしい解説、分かり易い。 
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 15:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表