本帖最后由 fuyc 于 2012-5-24 17:52 编辑
回复eagle119 发表于 2012-5-23 15:47
“消費者の価値観を追求した”这样的定语如何处理?
まずは、各々の単語の意味を辞書の説明をみて、
それからはステップ・バイス・テップで表現を置き換えて見ていこう。
【追 求】目的の物が手に入るまで、あらゆる手段を尽くすこと。
【価値観】いかなる物事に価値を認めるかという個人個人の評価的判断。
消費者の価値観を追求する:
「消費者の価値観」という標的があって、それを手に入れるために手段を尽くす。
「消費者に物事の価値を認めてもらうこと」に手段を尽す。
つまり、「消費者の価値観にあうもの」に手段を尽くす。
よって、中文訳は「符合消费者的价值观」と訳せよう。 |