咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1984|回复: 6

[语法问题] とりあえずお知らせした次第です。的次第是什么意思呢?

[复制链接]
发表于 2012-5-30 20:15:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
とりあえずお知らせした次第です。请问这句话里的次第是什么意思呢?为什么前面是过去时后面是现在时呢?请指教,谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-5-30 20:37:03 | 显示全部楼层
3 物事の、そうなるに至った理由。わけ。事情。「そんな―で明日は伺えない」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-1 10:34:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 miaozongjia 于 2012-6-1 10:39 编辑

情况,缘由的意思。次第前面跟动词过去式。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-6-1 11:11:17 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-1 12:05:57 | 显示全部楼层
5、【次第】
5.1【N次第だ】
意味:「Nによっていろいろに変わる、左右される」という意味。
例:①するかしないかは、あなた次第だ。(あなたが決めることだ)
       ②世の中は金次第でどうにでもなる。
  ③作物(さくもつ)の出来具合はこの夏の天気次第です。
  ④結婚した相手次第で人生が決まってしまうこともある。

5.2【R次第】
意味:「…したらすぐに」の意味で、あることがらが実現したらすぐに、次の行為をすることを表す。前半の文は自然の経過で起こることを表す場合が多いが、後半の文は自然の経過でおこることには使えず、話し手の意志的な行為を表す文が続く。
(誤)そのニュースが伝わり次第、暴動が起こるだろう。
また、過去のことには使えない。
(誤)休みになり次第、旅行に行った。
例:①落とし物が見つかり次第、お知らせします。
  ②事件の詳しい経過がわかり次第、番組の中でお伝えします。
  ③資料が手に入り(はいり)次第、すぐに公表するつもりだ。
  ④天候が回復し次第、出航します。

5.3【vる/vた次第だ】
意味:成り行きからここに至った事情、わけなどを述べるのに使う。書き言葉で、慣用的な言い方では形容詞が用いられることがある。
例:①とりあえずお知らせした次第です。
  ②今後ともよろしくご指導くださいますようお願い申し上げる次第でございます。(挨拶状)
  ③こんなことになってしまい、まったくお恥ずかしい次第です。

5.4【ことと次第によって】
意味:成り行きでどうなるかわからない時、なにか重大なことを決める際の前置きとして使う。慣用的な表現。
例:①ことと次第によって、計画を大幅に変更しなければならなくなるかもしれない。
   ことと次第によっては、事件の当事者だけでなく責任者も罰することになる。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
以上,网上抄来的仅供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-2 00:22:24 | 显示全部楼层
eagle119 发表于 2012-6-1 11:11
“表示缘由”和“过去式”有关系吗?

记得以前上文法的时候老师这么教的例句。。具体怎么跟估计还是按情况来吧。例句中应该是已经发出的通知 所以用过去式吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-2 07:25:43 | 显示全部楼层
习惯说法
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 10:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表