咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1268|回复: 3

高手们帮一把,写的日语作文太中文式麻烦修改一下

[复制链接]
发表于 2005-1-4 15:31:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
文字 「双学位を修得しようとしますか。」という言葉は2003級の学生じゅうにまるで挨拶語なようです。それでは、ダブルディグリー(双学位)は一体何ですか。 ダブルディグリー(双学位)というのは、卒業して学位をもった社員あるいは卒業しなくて優れた本科学生はほかの専門を二、三年勉強して合格すれば、第二学位が授与されることです。第二学位は、国家が応用学科の優れた人材を養成するために成り立つものです。しかし、今、人々が双学位に対してよくわからないです。 このような具合は驚くまでもないです。なぜなら、双学位というものは、新型学位制度として数年に中国で現れているからですけれども、外国に双学位制度の実行されている時間は長いです。そのうえに、外国にダブル学士ばかりではなく、ダブル修士、ダブル博士もあります。したがって、外国の双学位制度に比べて、中国のが十分ではありません。 この新型学位制度について、いろいろな見方があります。卒業生にとって、双学位をもつかどうか、就職進路に大く影響を与えるかもしれません。募集会社にとって、双学位の持つ卒業生が一つの学位しか持たない卒業生より、知識構成と理論レベルに多いです。一般的、交際の方に両者の能力が同じくらいなら、双学位の持つ卒業生が優先に選ばされるのです。学校にとって、学生の視野を広げて、多くの腕を身につけると励ますことを通じて、就職率に上がることができます。反面、第二学位の課程を修得してから、ある学生の本専門の成績が下がるという問題は普通です。ある学生は第二学位を補修して本専門に換わろうとしたところで、時間と精神の並べることが悪ければ、虻蜂取らずというようになりやすいです。双学位は応募者に就職の競争のなかに有利的なものだけですけど、多くの企業に決定性的なものではありません。さらに、双学位を修得した最後が、土日曜日の休み日もなくなりますが、非常に疲れています。 本稿では双学位についての問題が学生にわかるようにしたいです。就職形勢が厳しいという具合にあって、双学位の申し込みを受け付けるのが学生自分に役に立つかどうか、自分できるかどうかなどの問題について私の見方を述べて、後輩に参考してあげようとおもいます。 先行研究 北京大学、双学位の課程の構えることがすべて厳格で、慎重です。しかも、双学位の課程に対する要求が本専門の課程とすっかり同じで、双学位を補修した学生の弛むことに絶対に許さないと強調しました。双学位を補修しようとする学生が忙しい勉強生活に直面する覚悟を、自分の選びたことに責任を持たなければならないと言いました。 在校期間に、双学位を補修した学生を大学院生に接するとある規定によってしています。卒業しないとき、双学位を補修した学生に、生活補助金と地方の副食補助金を支給されていています。第二学位を修得して卒業するとき、給料基準が大学院生と同じです。 コースト少ない  第二学位の課程と本専門の課程が同時にできます。学生が困難をともせずに、合理的に時間を生かして試験に合格さえすれば、四年間に二つの学位をもつのは難しくないことです。大学院生に比べて、時間と金は少ないですが、地位が大学院生と同じです。 双学位を持つ卒業生、就職するとき人気があります。西南政法大学での募集会に、双学位を持つ卒業生が一番選ぶ対象になります。 武漢大学の就職指導センダの先生が知ている限る情報によって、実は就職するとき、双学位を持つ卒業生が想像のようによさそうではないと言いました。一般的、企業は募集するときにすべての応募者に考査して、能力を持つ学生を採用します。「双学位の修得することは学生に知識を広げて能力に上がる機会ですけれども、本当に腕を身につければ、就職競争に勝つはずです。能力は一番大切です。」 待遇といえば、各企業に異なっています。双学位を持つ卒業生は修士として接されることもあり、学士より高く、同時に修士より低く接されることもあります。それなのに、企業に入って、できるかどうか身につけた腕次第です。深圳華為という会社の管理者が記者に「学士証明書といい、双学位の証明書といい、採用したら、始まるときに給料のほうに区別がありますけど、今後個人の能力、実績と会社に貢献によって給料を加減します。それゆえに、双学位の証明書をもとに特別に接されることしかありません。」と言いました。  学生に形式的に双学位を補修させると、少ない学生しか本当に二つの専門の知識を得ないですが、無理に最後まで学んで何も得ない学生が多いです。このような具合からみると、学生に、何はさておき、本専門のものをよく身につけると勧めるべきです。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-1-5 09:07:59 | 显示全部楼层
文体的句子结尾应用"である".
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-5 09:46:30 | 显示全部楼层
厉害!我的毕业论文也没写得这么高深啊。本人自愧不如啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-5 12:23:14 | 显示全部楼层
「ダブルデグリーを修得しようと計画していますか。」―この言葉は2003級学生の中でまるで挨拶語みたいに使われています。それでは、ダブルディグリー(双学位)は一体何でしょうか。   ダブルディグリー(双学位)というのは、既に学位を持っている社員、或は大学在席中の優れた本科学生がほかの専門を二、三年勉強して、第二各位を取得し、一人が二つの学位を持っていることを示します。第二学位は、国家が応用学科の優れた人材を養成するために成り立ったものです。但し、今、人々がダブルディグリーに対して、まだ良く分からない状態です 時間があればゆっくり見てあげますが、時間がないので・・・・・・
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-8 05:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表