咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: jc0159herry

[翻译问题] 物を捨てる手順とコツ

[复制链接]
发表于 2012-8-18 11:39:33 | 显示全部楼层
楼上的兄弟也真是的,唯恐天下不乱!
不是在5楼给解了?
说不灌了,还加盖了这么多!
还待人开示哩! 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-18 11:51:44 | 显示全部楼层
楼上版主啊! 俺是真心不懂的嘛!
所以才会一灌再灌的啊~!  
竟招来误会,真让我伤心!
俺重伤,去躺下了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-18 12:28:49 | 显示全部楼层
我误解了兄弟?
好吧! 那就参照一下  会社のムダを「見える化」する技術
いらないモノ・しくみ・ルール……儲けるための「捨てる」テクニック68

I.なぜいらないものが発生するのか?
(1)ムダを捨てるとは,量と質の改革。発生原因を抑えて闘い続ける
(2)ムダを捨てるとI.改革 II.回転 III.コストの3拍子がよくなるので儲かる
(3)放っておけば乱雑さは常に増えていく。改革に取り組み続けるしかない
(4)すべての活動の中にムダの発生源が潜んでいる。全体最適で判断する
(5)売り逃しと不要在庫を同時になくすには営業活動の「高度化」が不可欠
(6)設計・開発力で競争優位がきまる。ムダを省いて付加価値をつける
(7)調達部門は情報収集と活用により,知恵のある高度な改革に取り組む
(8)在庫削減は儲けるために行う。在庫リスクを減らして身軽になろう
(9)悪条件と闘いながら,生産計画をこまめに見直し,平準化生産を目指す
(10)不測の事態をごまかさず真正面から立ち向かう企業が優良企業となる
(11)品質不良は後からはねるのではなく,発生しないように工程でつくりこむ
(12)機械設備・装置は導入前にメリットを十分検討し,導入後は使いこなす
(13)企業を取り巻く環境の激変にともない増え続ける縛りを整理・統合する
(14)経営判断の不具合・不適切がムダを生む

II.なぜ捨てられないのか?
(15)発生責任回避の体質をのり超えて,組織ぐるみで再発防止を図っていく
(16)もったいない,いつか使えるという“節約心”が判断を誤らせる
(17)安心料としての在庫にたよらない現場と生産管理の改革を急げ!
(18)捨てたとたんそれが必要になったらどうしたらよいのか?
(19)スペースがあるから不要品を置いておいても困らないは本当か?
(20)在庫費用という見えないムダがボディーブローのようにきいてくる
(21)健全経営のために管理会計を適用し不要品を低減していく
(22)どちらが得か判断に迷ったら「損得計算」を活用し,意思決定する
(23)小売業は「死に筋を切って,売れ筋を伸ばす」ことに徹する
(24)「捨てる基準」を設けて,自動的に処分を促していく
(25)赤札市は職場のフリーマーケット 廃棄処分品をタダで活用しよう
(26)トップは赤札作戦の先頭に立ち,埋没した過去のしがらみを断ち切ろう

III.モノを捨てる手順とコツ
(27)身近な文具類・小物備品のムダから排除していこう
(28)書類はできるだけつくらない,できるだけ1枚でビジュアルにつくる
(29)書類類を上手に捨てて,職場をスッキリとさせる
(30)パソコンは陳腐化・機密漏洩・リサイクルのポイントを抑え処分する
(31)扉なし収納器とフリーアドレス机を導入して事務職場を活性化しよう
(32)スペースは必要最小限度にとどめ,面積生産性を向上させる
(33)壁・パーティションなどの障害物を取り除き見通しの良い職場をつくる
(34)ほしいものほど足りない原材料在庫の管理方法を改革していく
(35)工程間に停滞する仕掛品在庫を削減し,ノンストップ生産を実現する
(36)完成品在庫の管理はめんどう。受注生産への切り替えが究極の対策
(37)できた完成品は商品としてすぐ出荷し,短納期・最低コストで納品する
(38)包装形態は極力「通い箱」を導入し,費用発生と環境負荷を抑える
(39)機械設備・装置は使ってなんぼ,使わなければすみやかに処分する
(40)型・治具・工具を処分するには,知恵を出し,ルールを明確にする
(41)思い入れ品・記念品もタブー視せず,活用できなければ捨てる

IV.しくみ・ルールを捨てる手順とコツ
(42)動作のムダを捨てるには,ビデオ映像を一緒に見るのが一番
(43)事務現場改革は,書類や情報の流れを阻害する要因を取り除くこと
(44)規則・ルールは過剰・重複を是正し,守れる体制をつくりあげる
(45)行動規範はいつの間にか自己増殖する。不要なものを捨てて身軽になる
(46)書式(フォーマット)の乱舞状況を見える化し,書式半減を目指す
(47)製品仕様は設計者だけに任せず,関係者が知恵を出しあいスリムにする
(48)情報伝達は職場内で済まし,会議は創造的な意思決定の場と割り切ること
(49)IT革命は両刃の剣。不要・不正な使い方ができないしくみが不可欠
(50)商品と事業の選別基準は単純。儲からないものを切り捨てること
(51)2:7:1の人材比率をいかに処遇に反映させられるかが勝負の分かれ目
(52)組織改革の要点は,フラット化と統廃合,上下関係・スタッフの明確化
(53)社是・経営理念・経営方針は会社の存続・発展の上で必要不可欠

V.捨てる活動のしくみづくり
(54)5Sは重要不可欠な改革活動。その最初の関門整理をまず成功させよう
(55)納入日か製造日起算の経過時間で要不要を判断する処分基準をつくる
(56)不要品処分基準表に基づき,職場全員参加で赤札作戦を展開する
(57)不要品処分一覧表を活用し,不要品の迅速な処分を組織的に進める
(58)不要品はまず活かすことを考え,赤札市で引き取り手を探す
(59)捨て方の究極の根本対策は3Rを活用して環境負荷を軽減すること
(60)書類管理表に書類管理基準をまとめ,スペースと事務処理効率を改善する
(61)保存書類の廃棄・保管書類の保存への切り替えは一斉の定例行事にする
(62)規則類は綴じるファイル,記録類はバーティカルファイルと使い分ける
(63)紙の書類は極力電磁化して,保存スペース節減と検索時間短縮をはかる
(64)ソフト面の整理・統合は,プロジェクト活動で期限を決め成果を出す
(65)業務生産性改革のキモは,I.時間生産性向上 II.標準化 III.IT活用にある
(66)対策立案の着眼点は,I.廃止 II.休止 III.削減 IV.簡素化 V.統合 VI.IT化
(67)顧客・市場・新商品創出による存在理由・従業員満足度が経営者の責務
(68)ムダを上手に捨て,会社・事業を繁栄に導く10のポイント
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-18 23:26:49 | 显示全部楼层
fuyc 发表于 2012-8-18 12:28
我误解了兄弟?  
好吧! 那就参照一下  会社のムダを「見える化」する技術
いらないモノ・し ...

俺想要的是解释,不是这个ね! 

不过还是谢谢啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-19 00:56:25 | 显示全部楼层
回复nomimi 发表于 2012-8-18 23:26 俺想要的是解释,不是这个ね!

唉~
严重怀疑兄弟有乱盖高楼之嫌
不过也很久没看你这样盖了
就陪你再盖一层吧!

那个「语素」怎么不查一查?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-19 06:04:25 | 显示全部楼层
怀疑俺乱盖高楼?  
冤枉啊~!大人  
俺可是真心逐鹿中原的唷!

「語素」? 不明是啥東東!俺遵照提点给查了下

ご‐そ【語素】
単語を構成する、意味を持った最小の単位。複合語や派生語の構成要素で、接頭語・接尾語以外のもの。造語要素。造語成分。「さかや(酒屋)」の「さか」、「ほんばこ(本箱)」の「ばこ」などの類。
提供元:「デジタル大辞泉」
俺看完后是青蛙跳水 噗通噗通的唷~!  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-19 08:25:21 | 显示全部楼层
查到哪去了?! 还查「语素」?!

」怎么不查查?!

知道你喜欢水仙,种了这么久也该开花了吧!

版主入场陪盖楼,汗!   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-19 08:48:34 | 显示全部楼层
啊っ你又没有说明白!

[語素]し【視】
名詞の下に付けて,…と考える,…とみなす意を表す。
「重大-」 「問題-」 「困難-する」 「白眼-する」

           提供元:大辞林 第三版

俺总会有卡壳的时候的嘛!真是把俺给查死了唷~!  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-19 11:28:51 | 显示全部楼层
回复nomimi 发表于 2012-8-19 08:48  

楼主问的是中文翻译,你给领着执照盖违建!

跑题跑得这么远!搞得我都不知如何下手了!

针对原始问题,你是不是也该发表一下意见?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-20 01:07:30 | 显示全部楼层
fuyc 发表于 2012-8-19 11:28
楼主问的是中文翻译,你给领着执照盖违建!
针对原始问题,你是不是也该发表一下意见?

俺不早说了逐鹿中原的嘛! 这样说俺!俺伤心的哩   
话说回来,版主盖楼技术貌似也不差 ha~  

俺的天书只怕是众生看不明白!
不过,既然版主要求,俺就为君成仁,披挂上阵
葡萄美酒俺就先行垫上,这欠俺的给帐上计着,还有记得烧香 haˊ
-------------------------------------------------------------
思い入れ品、記念品もタブー視せず活用できなければ捨てる
従業員が会社の歴史や先輩たちの努力、成果から何かを学び、
やる気、意欲に結びつくものであれば、これほど貴重なものはない。
喜爱及纪念品等非不可抛之物,如无用武之地即该舍之 
员工如能鉴公司之历史及前人之努力与功绩,从中学习,
激发出斗志与热情,此可谓无物堪与比珍贵。

-------------------------------------------------------------
以上,众人卸甲,晕死一片?   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-20 09:13:23 | 显示全部楼层
nomimi 发表于 2012-8-20 01:07
俺不早说了逐鹿中原的嘛! 这样说俺!俺伤心的哩   
话说回来,版主盖楼技术貌似也不差 ha~  [ ...

版主盖楼...汗 

「葡萄美酒........烧香」......什么意思?  猜谜吗?
  
  答:凉州词--------这样你也能牵拖? 唉~无语!!!

「凉州词」             「涼州の詞 」
葡萄美酒夜光杯,    葡萄の美酒夜光の杯
欲飲琵琶馬上催。    飲まんと欲すれば琵琶馬上に催す
醉臥沙場君莫笑,    酔うて沙場に臥す君笑うこと莫れ
古来征戦幾人回。    古来征戦幾人か回る

逐鹿中原?--好吧!为免中原动荡
那就册封你为此帖的中原盟主。
御赐免礼金牌,退隐不必上报!
恩怨情仇至此一笔勾销,钦此。

点评

俺领旨,谢主隆恩! 千山我独行,不必相送!   发表于 2012-8-20 12:27
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 01:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表