咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 780|回复: 7

[翻译问题] 私底下的翻译

[复制链接]
发表于 2012-8-22 08:50:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
这事情我们可以私底下解决吗?



不法的交易,私底下进行比较好。



回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-22 10:01:59 | 显示全部楼层
1.这事情我们可以私底下解决吗?

この件は(人目を避けたところで)二人だけで話そう。 
    ちょっと裏で話そう。

2.不法的交易,私底下进行比较好。

  闇商売は、人知れずにこっそりやったほうがいいぜ。
  不法取引はやっぱ裏でやるんだな。

以上、ご参考まで。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2012-8-22 10:07:38 | 显示全部楼层
こっそり的确比 ひそかに 好些
回复 支持 反对

举报

发表于 2012-8-22 10:54:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 tyuutyou 于 2012-8-22 11:11 编辑

1.この件は示談で解決しましょう。
「示談」法律上の問題をめぐる紛争を、裁判外において当事者同士の話し合いで解決すること。
不清楚楼主的说这句话的背景,用「話し合う」也行的。
同一句话有很多说法的。 意思对方能明白就行~


2.不法取引きは陰でやったほうが良いです。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2012-8-22 13:54:41 | 显示全部楼层
tyuutyou 发表于 2012-8-22 10:54
1.この件は示談で解決しましょう。
「示談」法律上の問題をめぐる紛争を、裁判外において当事者同士の話し ...

谢谢。。。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2012-8-22 16:36:45 | 显示全部楼层
zyp1234380 发表于 2012-8-22 15:51
内緒で解決しても・・・・・


也可以,我个人更喜欢2L的翻译。
回复 支持 反对

举报

头像被屏蔽
发表于 2012-8-23 13:13:25 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-11 16:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表