|
发表于 2012-8-27 10:02:24
|
显示全部楼层
RE: 节日商务拜访,请大家指正
一、和贵司合作非常愉快,希望贵司发展越来越好,我们也能随着贵司的发展而发展。
御社とはとても良きパートナーシップを築けていると感謝しています。
御社と共に成長し続け、共に喜びを分かち合える関係を築いていきたいと思います。
二、我们一定珍惜和贵司合作的机会,贵司是我们重要的客户。
御社のお力になれたことを大変嬉しく思います。
弊社にとって、御社はとても大切な存在です。
三、能为贵司提供服务,是我们的荣幸,今后我们一定会更加努力!
御社に、数々の弊社商品をご利用いただきましてとても光栄です。
今後も少しでも御社のお力になれるよう、日々精進して参りますので、
宜しくお願い申し上げます。
四、中秋节快要到了,同时,为了感谢贵司一直以来的关照,此次特地来拜访,带了月饼,请笑纳!
いよいよ中秋節がやってきます。
平素はひとかたならぬご厚情を賜り、誠にありがとうございます。
感謝の気持ちをお伝えしたくて、ささやかではございますが
中秋の名物である月餅二箱をお届けに参りました。
お口に合うかどうかわかりませんが、どうぞご笑納ください。
五、因为下雨,伞把地板弄湿了,很抱歉!
傘についた水滴が床に落ちてしまいまして、すみません。
七、您需要毛巾吗?擦一下吧!(外面下雨)
雨に濡れているようですが、タオルをお持ちしましょうか。
八、您中午外出吃饭吗?需要我们帮您带便当吗?那我们先去便利店买便当,马上回来。
お昼ごはんはどうなさいますか。お弁当をご用意いたしましょうか。
これからはコンビ二へ行って参ります。大体15分くらいで戻って参ります。
*行ってきます/戻ってきます と言う表現はもう十分
九、5:30下班,您先回去吧,我稍后来锁门。
会社は午後5時30分に終業します。
ドア閉めは私がしますから、○○様はご安心してどうぞお先にお帰りくださいませ。
十、再见,一路平安!
お疲れ様でした。道中、気をつけてお帰りくださいませ。
*月饼,集装箱的量词是什么呢?
2盒月饼 :月餅2箱
2个集装箱:コンテナー2本
以上、ご参考まで。内容が多すぎる |
|