咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 722|回复: 1

[语法问题] 关于“遅くなって,すみません”

[复制链接]
发表于 2012-10-4 13:03:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
引用别人的回答:

遅くなりました是日语口语中的一个固定用法,这里有语感问题,这句话的表面意思是说,(晚了,很抱歉),遅くなる是一个动作倾向,本来意思里有(因为自身原因……所以才晚了,不好意思)的意思,平常只说遅くなりました也可以,后面加上すみません,抱歉之类的词的时候是一种客气的说法。

这里的红色部分说的对吗,形容词 + なる不是应该表示外部条件引起的变化吗,这里的遅くなって是不是有本来应该不会迟到,可是因为外部原因,而变成迟到的意思。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-10-4 21:08:43 | 显示全部楼层
这是陈述一个事实可以不用考虑那么多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-18 23:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表