咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 964|回复: 9

[翻译问题] アプリ  怎么翻译

[复制链接]
发表于 2013-5-19 00:53:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
Google Playで詐欺アプリ急増、新たな手口も言及 - シマンテック。

请问高手,这个【アプリ】在这里怎么理解,这句话又怎么翻译?谢谢

回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-19 04:26:19 | 显示全部楼层
アプリ = アプリケーション = Application

这中文叫「伪造超链接」? 还是「伪造网页」?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-19 04:37:47 | 显示全部楼层
不是有叫「网络钓鱼」的「钓鱼网」

姜太公钓鱼哈~愿者上钩,都是自投罗网的哈~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-19 08:52:38 | 显示全部楼层
手机的第三方应用程序、手机软件、手机app
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-19 09:17:57 | 显示全部楼层
据symantec说:
在Google Play上, 欺诈性应用软件急速增加, 并且伴有新的欺诈手法.

Google Play是手机应用程序发布网站,
シマンテック:symantec
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-19 13:49:21 | 显示全部楼层
nomimi 发表于 2013-5-19 04:26
アプリ = アプリケーション = Application

这中文叫「伪造超链接」? 还是「伪造网页」?

アプリ = アプリケーション = Application

个人认为,楼主的问题关键是在詐欺アプリ


所以:詐欺アプリ=欺诈软件、欺诈应用软件

仅供参考。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-19 23:30:40 | 显示全部楼层
pagepfc 发表于 2013-5-19 13:49
アプリ = アプリケーション = Application

个人认为,楼主的问题关键是在詐欺アプリ

「詐欺アプリ」这么一说就明白了,敲诈连接,也谢谢楼上几位的回复
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-20 09:46:34 | 显示全部楼层
詐欺アプリ=手機詐騙軟件,至於上面提到的網絡釣魚日語是叫做フィッシング( phishing)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-20 17:13:40 | 显示全部楼层
日本年輕人通稱app就アプリ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-6-3 15:05:39 | 显示全部楼层
应用程序就好了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 13:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表