咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1416|回复: 11

[其他问题] 翻成中文时,中间的分隔符号用哪一种好?

[复制链接]
发表于 2013-10-25 17:49:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
母材条件、施工条件を管理し溶接完了後、脚長、ビード、外観異常及び溶接表面欠陥有無について目視により確認する。

以上句子翻中文时,红色的地方同学们会用哪一个符号?【逗号,顿号、分号;或其它】

中日文都退步了,不好意思的问下,还请不吝回答下,先谢谢啦!
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-25 18:38:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 hirokf 于 2013-10-25 19:07 编辑

要做两项大的工作,它俩是并列的。

管理A和B;焊接结束后,目视检查C;D;E及F。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-25 18:56:03 | 显示全部楼层
管理和目视检查是并列的,但BCD及E应该属目视检查底下的 "小节" 吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-25 19:11:25 | 显示全部楼层
是的。

2楼有点小错误,已改。

管理X;焊接结束后目视检查Y

X=A+B

Y=C+D+E+F
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-25 19:19:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 nomimi 于 2013-10-25 19:25 编辑

并列和小结都用了分号。那是改哪了?没看出来!

那这样:

管理A、B;焊接结束后,目视检查C、D、E、 F

    または

管理A和B;焊接结束后,目视检查C、D、E 及F
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-25 19:39:56 | 显示全部楼层
管理A和B;焊接结束后,目视检查C;D;E 及F

两项大工作,一个是管理,一个是检查。A-F分别是这两项工作对应的小项。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-25 19:48:39 | 显示全部楼层
我在一楼没说清楚,这是主标题【溶接検査】项下的说明内容。

放上主标题还是用分号吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-25 21:29:27 | 显示全部楼层
XXXXX
     -----A、B的 管理   焊接结束后C、D、E及F的目视检查
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-25 21:40:04 | 显示全部楼层
溶接検査
母材条件、施工条件を管理し、溶接完了後、脚長、ビード、外観異常及び溶接表面欠陥有無について目視により確認する。

@阿门 姐姐,您没说前后怎么连句字啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-25 22:15:35 | 显示全部楼层
管理基材及作业条件;焊接完后,目视检查焊脚;焊道;外观是否正常及焊接表面是否有缺陷。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-25 22:30:05 | 显示全部楼层
nomimi 发表于 2013-10-25 19:19
并列和小结都用了分号。那是改哪了?没看出来!

那这样:

你这样不就挺好?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-26 13:58:13 | 显示全部楼层
久不搞这些东东,脑子就秀斗了

谢谢各位哈~  
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 20:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表