第2908条:
中文:
(五)L字签证发给来中国旅游、探亲或者因其他私人事务入境的人员,其中9人以上组团来中国旅游的,可以发给团体签证。
日文:
(五)L字ビザは、観光、親戚回り又はその他のプライベートのことのため、中国へ来る者に発行し、うち9人以上の団を組んで中国へ観光に来る場合、団体ビザを発行することができる。
第29996条:
中文:
我心里非常着急,于是我马上给中国插花花艺协会写信,希望他们能够组团来日参展。
日文:
それを知ってあせりを感じた私は、中国の挿花花芸協会に日本で行われるWAFA大会に参加するよう手紙を書いたんです。
第32546条:
中文:
有益补充了以往比较常见的组团旅游的空白,为更多在日本生活无暇筹划自助旅游的在日华人,以及临时到日本短期出差的中国人。
日文:
これはよくある従来の団体ツアーの空白を埋めるものであり、日本に暮らしながら自分で旅行の計画を立てる余裕がない多くの在日中国人や短期出張で日本を訪れる中国人にぴったりのものだ。
第32752条:
中文:
本届广交会为日本企业首次组团参展提供了22个展位,并大力支持日本企业,尤其是受地震海啸影响严重的岩手、宫城、福岛企业前来参展。
日文:
今回の広交会では日本企業に22のブースを割り当て、地震と津波の影響が特に深刻だった岩手県、宮城県、福島県の企業を中心とする日本企業の参加を大いに支援した。
第47098条:
中文:
美知名智库将组团来华“向中国学习”
日文:
米有力シンクタンクが訪中し「中国に学ぶ」 |