| (7)称赞表扬 % d6 p5 B5 Y# z+ Y6 Q; j5 ~. E------------------------------------------------------------------------------------------------
 * }9 U  q7 N- ]5 M/ cお上手ですね。  真不错。7 V5 u6 B5 B, K% r
 ご立派です。  真气派。
 9 R' R; A6 E# k5 q# c: R( h  n/ @きれいですね。  真漂亮啊。
 7 a+ q% ?" l0 ]. V3 ]素晴らしいですね。  精彩绝伦。
 0 r( k9 Q, K6 }( _: qさすがです。  名不虚传。
 4 q% O! g; I5 f4 Y' ?6 Lすごいですね。  真了不起。
 , a7 M# a3 N% e  Z素敵ですね。  好漂亮啊。
 5 r# c9 y) {" o7 r* o0 T上手じゃないか。  干得满不错的嘛。
 2 u" Z( G# `. H7 l) E# I; X文句無し。  真没的说了。$ g5 _  S5 i2 r" w
 かっこいい。  好潇洒。
 + W) e( ^/ g" s* T' i始めにしては、なかなかいいんじゃないか。  作为新手,已经相当不错了。: N9 L3 x% ~. D: y3 [" E  X
 さすが名人だ、腕が違うからできばえも違う。  不愧是行家,手艺不一样做出来的东西就是不同。
 4 z6 u4 ]; a+ Q6 I: c0 ^) k書道家だけあって、たいした物だ。  到底是书法家,果然身手不凡。! B0 G  b1 H, M7 W& V4 h# V8 m
 さすがに見事なものだ。  真是精彩绝伦。& z5 G4 R$ `) [; X
 素人とはおもえません、本当にお見事ですよ。  一点也不象外行,做得真漂亮。. F0 Y( }1 ~) j2 S2 Z6 w8 K
 いいえ、まだまだです。  哪里哪里,还差得远。
 6 {2 `2 c( Y1 f6 j3 v( @いいえ、とんでもありません。  不,您过奖了。
 / s; e! E, G' ^+ b2 v  X, Bいいえ、お恥ずかしい限りです。  哪里,献丑了。7 l8 y2 g+ T1 O  _6 c# F# Y
 恐縮です。  您过奖了。3 u+ N9 b/ d% e: e- ]6 @# T
 恐れ入ります。  真不好意思。
 2 g3 n% ^& o/ V& m: M. Cただの道楽に過ぎません。  玩玩罢了。1 ]0 d% N% D; Y* [1 O; w  H4 m& Y
 下手の横好きです。  自己瞎摆弄。
 # e3 u0 ?, C. a: Y. Xとても専門家といわれるほどではないんです。  谈不上什么专业水平。
 5 p, q' v; [4 g6 o: Yそんなに誉められては恥ずかしいわ。  您这么夸我真不好意思(女性用)。4 P5 i1 c" Z5 M3 E
 ほんの真似事にすぎないんです。  只不过是学着做罢了。+ E+ w; L9 E5 ?/ T4 B  E
 奥さん、なかなか美人じゃないか。  您夫人真漂亮啊。
 / j7 i& n; |. O$ W' wそんなことありません。  哪里哪里。
 # |& X* w7 |# A) X' A料理も、上手だって聞いたよ。  据说还做一手好菜。5 T5 x9 ?; a- P0 |6 u, {
 いいえ、たいしたことありません。  不,这没什么。
 . ^" @2 r% `) t$ G7 H------------------------------------------------------------------------------------------------* P9 G3 [$ u1 i4 a9 x  m3 M
 (8)分别. `% I9 [4 i9 i1 k0 z
 ------------------------------------------------------------------------------------------------
 8 \! a+ j7 D" h$ r% k1 t早くご健康を回復されますように。  祝你 早日恢复健康。
 / F2 {5 y& e: U4 r6 `$ `早くご病気から回復されますよう。  祝你 早日痊愈。, k- Y& S4 A9 C& v7 u
 道中ご無事で。  祝你 一路平安。
 / B& e: o0 F& P( s9 U) {ご旅行が順調でありますように。  祝 一帆风顺。
 6 q! o$ j4 A' s( Pご旅行が順調でありますように。  谨祝 一路顺风。
 1 e$ f: v$ ^$ @  ~; M成果を収めてのお帰りを。  祝 满载而归。
 + ~7 S( D/ G' D7 G, M: \9 G% m
 ! X4 [& ~+ A+ d3 c0 P0 t" O, q------------------------------------------------------------------------------------------------
 9 Y& _0 Y7 z3 N( u. ^3 ~3 B# o(9)愤怒责骂1 [' ], C' Q3 E& i
 ------------------------------------------------------------------------------------------------+ k7 E% b7 `/ t
 それはいけませんよ。  那是不行的。) m! Z1 ~0 ]; ~  h
 そんなことではだめですよ。  这怎么行呢?& [$ ~! i/ k3 C
 あまりにもいい加減です。  太不认真了。
 ! _4 x! V8 |& V. w8 \5 tいいかげんにしなさい。  请你适可而止。
 ! z5 b0 X, [' |9 f7 Dこれはあまりにも無責任です。  这太不付责任了。
 ' b" ]+ q9 d( T9 a5 }そんなことをされたら困ります。  你这样会令我难堪的。
 1 v+ [0 ?; E9 k' N3 B. q今後(こんご)気をつけてください。  请你以后注意点儿。& ^0 d3 b- V  I
 もう我慢できません。  简直让人无法忍受。; R5 k: r/ O& L  Z5 B' t
 ひどいじゃありませんか。  这也太差劲了吧?
 7 O$ {- l' d/ S7 g- lずいぶんじゃありませんか。  太过分了点。6 @, u; B: w7 Y/ ?. l6 \, z' |
 失礼じゃないですか。  太不讲理了吧?
 3 @6 h! _. k) f冗談じゃない。  开什么玩笑!. j5 B8 i) F7 l4 I: P
 一体いうつもりなんですか。  你到底想怎么样?9 w2 Z7 ^) c2 n+ ~
 そんな馬鹿な!  荒唐!+ V" d( f. i' J6 B7 z
 ばかみたい。  神经病。( M0 w* Q* l6 b; [. C! s; ~
 バカヤロー  混蛋!
 # E+ F* q  Y8 B- m畜生。  畜生!
 : I, P: P1 y- r" `: Vアホ!  傻瓜!(关西地区)  @" |" ^- H) C% ^! M5 Q
 ずるいよ。  滑头。
 % x* S5 b7 t$ y+ w( L9 W8 d汚い。  卑鄙、无耻。
 + v0 r4 y& C$ dしつこい。  烦人。
 - N6 z* S- @1 d; a* |うるさい。  吵死了。6 l: P2 [( z& v0 [# z; M7 @) F
 いやらしい。  差劲。: T9 t4 Y- x/ V' J. i1 G
 まったく怪しから!  太不象话了!
 ( Z& x5 o) k5 T/ xどうもこうもない。うるさい。  简直不可理喻,讨厌!
 - [( I4 N6 @" D大きなお世話だよ。  多管闲事。; e5 P# C* w" C+ W
 あなたなんか大嫌い。  像你这种人我最讨厌了。
 # S4 Q8 E2 W4 O) U: u! F. Zふざけるな。  别开玩笑了,少戏弄我。
 6 ~8 ?& D' O. q" P: y5 t) k: Mばかにしないで。  少开玩笑,别耍我。
 1 g7 p% s  N1 O$ V: i' k* rよく言うよ。  这种话也说得出口。
 ' X# L! m  @! i8 O$ kみっともない。  不象话,难看。
 # h2 S7 o, _1 I# K0 ^, cなまいきだ。  装蒜,臭美。
 # T) O1 s6 E0 z8 K; u3 a嘘吐き!  你撒谎!
 + M+ ?5 r9 H% ^, i( e; V感違いするんじゃないよ。  有没有搞错呀。, y' Y( i" O. o) b" m9 Y/ D
 何をしようと、私の勝手でしょう。  该做什么是我的事。/ N/ f2 t7 G( N- N. X/ [
 あなたには関係ないだろう。  与你无关。: }+ o9 v% B# L! E' e. q! N
 ごちゃごちゃ言ってないで、あっちへ行きなさいよ。  少胡说,一边儿呆着去。
 3 D: `1 N, u( \3 q! m) i0 \今何時だと思ってるんですか。静かにしてください。  知不知道现在都几点了?请安静点儿。
 # Y. z# K- |1 l, X子供たちだって、ちゃんとら並んでいるんですよ。 大人として、恥ずかしくナインですか。  连小孩都在乖乖排队,你一个大人这样做不脸红吗?; K( x! O2 Z: Y
 このしたにすんでいるものですけど、もう少し、静かにしていただけませんか。よるも遅いですし。  我住在楼下,能不能安静点儿。已经挺晚了。0 W$ I$ u& b$ Q6 G3 a: k3 o8 S- P
 あ、あ、そうですか。すみません。  啊,是吗?
 - T+ z1 w4 U2 C% a. j* }8 tそれから、あのドスンドスンというの、何とかなりませんでしょうか。  另外,是否别再弄出那种咕隆咕隆的声音来。
 * O% ]0 R& u  }8 n" x) S3 f  Eいや、すみません、わかりました。これから気をつけます。  对不起,明白了。这就注意。
 # y$ n9 y; X' y0 eでは、よろしくお願いします。  那就拜托了。' j5 }# E3 t  |5 Q( o7 c* `5 n; J1 q
 ------------------------------------------------------------------------------------------------1 n5 p6 a1 l6 c
 (10)高兴喜悦
 ; `1 F5 x3 [+ H0 j% W# P- @3 o------------------------------------------------------------------------------------------------
 + I; G6 g- h9 h9 B# o8 M' _それはすばらしい。  那太好了。- t& Y9 k- R2 B0 }/ r! C. G
 それはいいことですね。  那可是件好事。0 R! Q5 ^; I! V  Q( {  ?+ x
 それはうれしい知らせです。  那是个喜讯。
 , ^; l0 h+ O5 T9 |! ]それはめでたいことです。  那是件喜事。* r# [: o& z  q
 それはよかったですね。  那太好了。
 & p9 ~5 q; U; n# _+ X$ lそれはいいね。  太好了。
 6 `( ]; x9 K+ Z' iそれはいいわね。  太好了(女性用语)。7 i2 j/ c' x: r6 M7 ?- b% c" y
 そうですが、本当にうれしいです。  是吗?我真高兴。
 ( H. H1 E$ H' K$ g7 h0 L8 [本当にうれしいことですね。  太叫人高兴了。) q( u% V; T0 b2 ^) @1 {/ S
 本当によかったですね。  太好了。
 * _/ i# E& d- M" W2 I素晴らしい、みんなでお祝いしなくちゃ。  好极了,我们该好好庆祝一下。$ o; ?. `# g7 o  Y: ~2 A
 やった。  真棒。4 @. r8 W+ @2 J9 m. K. B
 わあ、うれしい。  哎呀,太高兴了(女性)。
 {+ O  {- f5 }やったね!  你真行。
 ; g4 m; O2 g: t0 l3 h絶好調だ!  妙极了。
 ( F5 h7 I: C. ?8 {最高!  棒极了。- f- }! l" s) u# u6 Y9 W3 i
 もうけもんだ。  真是意外的收获(捡了个便宜)。5 \$ h  A4 F+ P; w
 バッチリ。  正好,没问题。
 * ^; e7 b- Q8 i# `, Dおめでとうございます。  恭喜恭喜。
 ( \) Z: }3 D' a" H9 Gご成功おめでとうございます。  祝贺你成功。
 ! u( Y8 B% b# G( |% T, j! g9 m1 ~7 d1 zみんなを代表してお祝いの意を表します。  我代表大家向你祝贺。
 8 y0 T" h& ^0 e% j: Z1 A" ^( vご結婚なさったそうで、おめでとうございます。  听说你结婚了,恭喜恭喜。# t& E& t0 `; ?, }
 あけましておめでとうございます。  祝您新年快乐。) p0 [1 W2 ~, O! H: {( \
 お子さんが東大にパスされそうで、本当におめでとうがございます。  听说你的儿子考上东京大学了,可喜可贺呀。
 : a' k9 \* C) cありがとうございます。  谢谢。
 & d" r8 I) A, V8 `+ B
 7 }% Y8 J1 }5 o4 D1 g/ U. t------------------------------------------------------------------------------------------------( V8 _$ P% a( G& W) y
 (11)告别送别7 k' w- b( T$ B6 O
 ------------------------------------------------------------------------------------------------" ?0 P6 f" X6 g* v5 W. {
 さよなら。  再见。+ H  Q: {! V; u% y: V
 それじゃ。  再见。
 " c5 m. p2 s9 G; ]. L- \+ w+ {2 b9 }ではまた。  再见。) {1 t9 V7 o4 w# }& g. T' I; j
 では,お大事に。  请保重。
 , T6 K. K$ R# l3 d/ Z$ b; a" lまたあとで。  回头见。稍后再见。7 Y+ F% q5 j; h9 U) S
 また明日。  明天见。% ]- X/ |( F- W1 M
 また来週。  下周再见。5 ^  \' n( B' z1 |1 V9 f) e4 |) W
 じゃあ,また土曜日に。  那么,星期六再见。% B3 D1 W9 O3 @3 p' u' `4 \
 またそのうちに。  不久还会和您再见面的。
 : p  N3 v6 N+ Qじゃあ,またその時に。  好了,到时再见。
 ( S+ A9 s' U( S& G6 e! w* mよい旅を。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。
 * ~6 f0 d1 \8 V8 B% ~8 M行っていらっしゃい,楽しいご旅行を。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。
 " o, j; A  p( f% Z4 q) }どうぞお元気で。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。: [0 F+ |$ k: n% b& b8 O2 D& v% @
 ご機嫌ようさよなら。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。
 9 c: a* N9 m& t. K' M, `; A道中ご無事で。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。9 ?$ D! D% V7 j* h
 ご無事をお祈りします。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。8 @% @6 t( o. z; g
 どうぞお気をつけて  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。
 5 B* J$ a: |* L3 d1 \" O道中お気をつけて  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。/ {" O. r& h1 u- a0 P' \" }9 f
 どうぞお体をお大事に。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。
 5 U) D( C0 w$ \  }ご道中のご無事をお祈りいたします。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。- r9 \; N5 E5 Q# j* C  J( s; e2 c# C7 K
 途中の無事をお祈りいたします。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。8 U7 e! b6 V- `8 b% L
 途中ご順調をお祈りいたします。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。
 ! ^/ S$ c0 }+ ]+ G, p5 u------------------------------------------------------------------------------------------------ O' B) j0 U9 Z; t6 h% Y5 _# u
 (12)鼓励安慰
 9 ]/ P" c5 p7 P% r7 X  B* G. z------------------------------------------------------------------------------------------------/ r) C, X# J5 O1 d  p
 平気、平気。  没事,没事!- `6 `+ r' R5 `+ D- k
 たいしたことありませんよ。  没什么大不了的。" \+ u6 \% y% D! c2 E4 g- o
 気にしない。  不要介意。/ h7 A" x' w& Y( {( ]+ [8 z* I' B$ o
 大丈夫、大丈夫。  没关系,没关系。
 , D# Y: z- {! i$ \- e' C0 X私、応援しますよ。  我会给你加油的。8 B+ a8 O: J8 j& n5 p; Z5 {
 来年がんばれいいよ。  明年再努力干吧。
 ) C  L5 K! ]4 j# O( G3 a辞めるなんて言わないで。  别说那些放弃的话。
 % t, T9 U9 d& G4 ]4 w; ~次のチャンスを狙えばいい子とだよ。  抓住下次机会就行了。
 2 p/ `8 E( |  `& F, ~3 w参加することに意義がありですよ。  本来就是重在参与嘛。& W6 e: P: A  v2 e5 T; u
 一からやり直せばいいじゃないですか。  从头再来又何妨呢。
 ) p8 o% ?% F& ]: x人生いろんなことがあるよ。  人生本来就是这样,变换莫测。" E7 E7 t/ {, S9 z9 t* T% r0 M
 本当に大変だったのね。  真是糟糕啊。9 E( s0 b4 p6 x0 _) U. a
 何といっていいかわからないわ。  真不知该说什么好。  ^6 d/ d1 F+ Y- [$ Z
 私にできることは?  我能为你帮些什么忙呢?
 - F) v7 b3 O+ {# t6 Fこの次、がんばればいいじゃないか。  下次好好努力。4 t' w( q& n+ F% `3 H  N! y
 そうですよ。私も応援しますよ。  是啊,我也给你加油。" s" g# Z- N% \3 V1 M! [
 ありがとう。  谢谢。
 , V/ [/ \4 A( W: G! Z4 p
 . n# a1 d3 T! P' \7 p% I------------------------------------------------------------------------------------------------
 1 B5 i1 S0 Z0 J: R8 l$ ~) x) K; _(13)关心体贴- ~) b+ B. n& Y* D0 v
 ------------------------------------------------------------------------------------------------, f! x* A: Z, Q
 元気がありませんね。  精神不太好啊。5 [; i0 v# ^) V" P$ C. G$ o* M, U
 なにかあったんですか。  出了什么事了吗?
 6 h; N& f0 P* k2 W+ F6 F( hどうかしましたか。  你怎么了?2 r7 h6 B# e7 ~
 顔は暗いですね。  你精神不好啊。- Y( G, J8 M$ G* e( E( _
 大丈夫ですか。  要紧吗?# S+ X$ g! j% t. Y4 o0 {
 今日は顔色がいいですね。  今天脸色不错嘛。% x) F; Y, x/ s
 何と申し上げていいのか。  我都不知道说什么才好。
 , ]6 S. W: G  ^1 T; a* jそれはいけませんか。  那可不行啊。% G" c- y$ j" t9 u: J! {* u& N2 _3 r
 それは具合はいかがなんですか。  现在情况怎么样。
 + K) E# ^& M- p" G  x" Rもうよろしいんですか。  已经好了吗 ?
 - _( F- V; D7 D5 L& Eなにかお手伝いすることは?  有用得上我的地方吗?
 : I2 w$ P& \0 v8 v0 xそれは大変ですね。  那可够呛的。( g4 T* A& F+ y
 本当ですね。まずいですね。  真的吗?那太糟糕了。
 * D0 i: w" |1 J3 `9 G7 t1 r5 vそうですか、残念ですね。  是吗?那太遗憾了。
 ' i% o( F8 L1 b; k警察に届けましたか。  报警了吗?' T# s3 }9 M/ |0 t: h: m' m; I
 それは皆さんにご無事でしたか。  那么家里各位都还好吗?0 o- |6 O) _4 {6 }1 @8 H( U
 ご愁傷様でございます。  请节哀。
 5 W  p0 p( o8 t2 g$ p) c大切なものを取られたんですか。  重要的东西有没有丢失?4 ]8 G9 o, f! L2 C7 y
 貴重なものをなくして、ほんとうに口惜しいですね。  丢了贵重的东西,真可惜啊。
 ' B; i; {1 ~, P& o2 R, _これは、ほっとしました。  这样我就放心了。; j4 h# {8 c6 v( }
 元気でいますから、安心してください。これでやっと安心しました。  我很健康,请放心。这一下,我可以放心了。
 5 {4 D+ y5 {* b2 `2 P緊張しないで。  别紧张。
 $ K. Z" T) s2 l3 cあがらないで。  沉住气。3 e- q/ H* ~) T4 E
 リラックスしてください。  放轻松一点。
 8 U6 C/ L3 [9 k5 {たいしたことはないから心配しないで。  问题不大,不用急!
 5 ^9 g  A  z" ?' j2 {お気持ちはよく分かります。  我很了解你的心情。
 4 Q) Z( D! Q& x$ E' Z. ~落ち着いてください。  你别慌张。
 ; F8 R! m# F/ ?( B8 ^7 Y- K気軽に。  别急。( Q8 R, J. i6 x0 `7 R
 こどもがまだかえってこないんです。  孩子还没回来呢。5 z1 a( S! t8 H
 大丈夫でしょう。もうすぐ帰って来ます。  别急,可能快回来了。
 + e5 \7 x$ T0 F% \9 \* T$ t' A2 z何かあったんじゃないでしょうか。  是不是发生什么事?
 5 Q: F. v5 p; f7 l0 S3 ?大丈夫ですよ。お宅のお子さんなら心配ありませんよ。  不会的,你家孩子,不用担心。
 / @' o9 ~- i8 F- g------------------------------------------------------------------------------------------------
 0 m( m& j7 [; m, J5 A(14)表示感谢
 $ D9 _3 F" {. A4 y. M: U) G------------------------------------------------------------------------------------------------9 s1 J( n2 t6 A& Q. z% f
 栅擞须yく存じます。  本人将十分感激。9 V0 V% E( H0 T  |; e" ~- N5 M* J
 感謝の極みであります。  不胜感激之至。
 ' `. \9 y* Z5 k. X. g% t4 L7 r心からの謝意を表します。  表示衷心的感谢。
 / N0 J- H  x' f  B: R) b1 D追ってご拝顔の上御礼申し上げます。  本人将当面致谢。! s" o) ], c- y- v7 ~8 X
 ご恩にはいずれお報いするつもりであります。  本人将另有报答。: s/ e9 K8 x2 q; j5 B
 ご多忙中にも拘わらず自ら空港までお出迎え下さり,恐縮で感謝の言葉もありません。  百忙中承蒙亲临机场迎接,不胜惶恐,并深表感谢。) H  h: [' J" f0 C. X4 a4 W3 a
 お陰をもちまして,今回の旅行は全て順調に撙樱瑹o事仕事も達成できました。  托您的福,此行一切顺利,圆满完成了任务。# s) ]" v. ]4 w; M8 e0 M
 皆様方の絶大なご協力のお陰をもちまして,仕事は大変スムーズに進展しております。  由于各位先生的大力协作,工作进展得很快。1 p8 r/ L4 F$ C$ Q: p
 もし貴殿のご協力がなかったなら,仕事はこんなうまい具合に参らなかったでしょう。  如果不是您的协助,事情是不会这样顺利的。* S- V2 |6 x: t7 r1 Z
 多々ご協力賜り、お礼のご返事申し上げる次第です。  诸承协助,谨此复谢。
 8 v! J% ~2 u6 T------------------------------------------------------------------------------------------------
 3 T( g( C: s/ p/ I(15)见面分离拜别! I/ P7 y" v8 x" g$ x, B) Y
 ------------------------------------------------------------------------------------------------
 1 `" l- w* P5 Dしばらくでした。  好久不见(一段时间未见面)。: z" m% x5 o9 i0 x
 おひさしぶりです。  久违了(较长时间未见)。% J" y1 |* Q" S2 w: t$ O
 ご無沙汰しております。  久疏问候(久未联系)。
 4 A5 ~' W! _$ N  _$ ~3 |5 X6 mお元気ですか。  你好吗?# @; ~# ?6 p& D+ |- o. z
 お変わりありませんか。  是否别来无恙?( g  ~! H" S$ L" y* @
 お蔭様で、元気です。  托您的福,还好。, ~( @5 |) f# Q3 H7 J8 z
 ありがとうございます、元気です。  谢谢,还好。
 , M) K3 h$ Q( O3 Q8 U& Nお邪魔します。  打扰了(拜访时)。
 + V- G8 T6 C- s% K* n8 X/ b; P失礼します。  打扰了。
 0 j+ z1 @2 t! _" Dごめんください。  有人吗?打扰了。
 7 _3 D* N" k; k5 S+ u( B! Vようこそおこしくださいました。  欢迎光临(用于正式场合)。" W1 `2 M( l2 F6 ]; {% c" _( X% ^3 ~
 いらっしゃいませ。  欢迎光临(用于公司,商场)。/ w1 n+ v: S+ h. t
 よくいらっしゃいました。  欢迎光临。
 - h" x5 X# O& T- Q% j$ W% ^よく来てくれました。  欢迎光临。
 4 v# J" C( @: l; J5 O' C6 v- ?どうぞお入りください。  请进。$ |1 }1 Y3 x, g5 ~( F
 どうぞおあがりください。  请进(进日式房间时)。1 R9 P7 A$ v' e2 O6 V
 どうも。  谢谢。8 B. ?# K3 w# E* ^. A1 G/ u
 どうぞ楽してください。  请随意(请对方坐得随意些等)。$ A/ d, I% }1 d$ m4 T
 どうぞご自由に。遠慮しないでどうぞ。  请随意,请不要客气。3 J; y5 z5 `5 F
 これ、つまらないものですが。  一点小意思,不成敬意。
 ' d- Q/ Z, o' ]9 [3 R6 uご丁寧にありがとうございます。  谢谢,您太客气了。
 7 z8 g; c+ ~+ \+ ^9 Qどうぞおかまいなく。  请别张罗。% ^( s$ l/ f1 U% w
 どうぞお召し上がりください。  请尝尝。' C2 K" C+ N! k# [. e
 なにもありませんが、どうぞ。  没什么好东西,请不要客气。
 $ r8 }+ J9 q5 s( K% h0 [! i5 j8 y出は、遠慮なくいただきます。  那么,我就不客气了。+ t2 P8 k5 p1 y7 S! s
 いただきます。  那我就吃了。
 / Z% P0 N' w, {) R2 H. G' x十分いただきます。  已经吃得很饱了。
 3 l  D2 z: P% e8 pどうもごちそうさまでした。  多谢款待(我吃饱了)。1 E5 r' X7 M, E
 何のおかまいもしませんでした。  没什么好东西招待您。
 1 I$ o) i1 i; Aおそまつでした。  粗茶淡饭,不成敬意。. a* M6 c7 D( g" O! C' }/ B
 またどうぞ。  请您再来。
 8 \/ f6 v! ^, Y& c" R9 l6 @: w8 oそろそろ失礼しなくては。  该告辞了。* S/ J: a9 x$ a6 v
 また来てください。  请下次再来。
 |