|
|
ぶり表示样子、状态、情况等,常常接在“勉強ぶり、活躍ぶり、混雑ぶり”等一些表示动作的名词后或者动词连用形后表示样子,情景。但是动词食べる、飲む要变为食べっぷり、飲みっぷり的形式。表示喝酒吃饭的样子很豪爽。
( L; N L) P& c: n; x4 C. W例如:彼は飲みっぷりがいいね。
. F" n7 k! _) {) n7 e g+ Z1 i X. p3 k" Y2 w* D
他喝酒的样子很豪爽。; K. T1 g& d8 k' B& V4 B/ A! {
) v8 J( q% W8 f6 n
: D% u+ x/ S R3 {8 U+ K 最近彼女の活躍ぶりはみんな知っている。
+ _1 k2 |/ R q4 {: C
6 ]/ i& [) i- O7 D( _ 她最近很活跃,情况众所周知。
' o$ a- b4 x0 S) W& ?1 R# N8 g8 e+ q, E7 t9 y8 ~ I6 m
+ y, V% u0 ~; M; L, @! } 東京の電車の活躍ぶりは異常だ。
2 k- I- K. R! u/ _
6 U" ]" m& }" S7 D% q 东京电车的拥挤状况异乎寻常。
3 |: M& P$ r( j0 w
; F2 `# g; B8 @6 G6 T, L' N5 _" x* U" X( C- d2 s
彼の話しぶりからすると、交渉はあまりうまくいっていないようだ、
" s, t$ a, z) M; F) t$ ]% O7 A7 I/ A# C4 k
从他的说话口气来看,谈判进行的好像不顺利。
& F$ _. ^* f$ S4 z6 b% Q4 B: ?* H7 u5 Q6 Y, X
6 c; |& h/ `: K2 x9 Y8 p* F& `还可以接在表示时间长度的词汇后,用于叙说再一次做很长时间没有做过的事情,多用…ぶりに…した的形式。
8 B* F" f- T# d7 @
/ \. @+ r6 h& ^, V& _5 K0 a例如:十年ぶりに国に帰った。
+ y; ?$ z% h3 _3 @6 T- k# ?0 W: b; D- l9 \
阔别十年后回到故乡。* Z+ v2 ? k* M
8 J j6 m" g" E7 k$ `
/ X: q/ H4 N) r2 L1 Q) C2 ` 三日ぶりにお風呂に入った。) {" X+ C/ \; p" `
/ [, Z( }! Q, K0 N2 t
时隔三日洗了个澡。
1 c. y0 a" k9 m+ E$ h) f' v- h6 c) e$ D& m& V
$ E& ?- L* s) [& A. E 最近忙しかったが、今日は久しぶりにゆっくりすごした。% X3 [# ~# i5 @1 u) l, ^
* R2 ^# S8 T y$ n
最近一直很忙,总算轻松了一天。
1 m7 z0 Y2 @' f! h }% j0 X! w
/ ?3 a2 J- b6 ] I" @/ I9 u# \( V
5 r5 l" a+ @. {& r4 N 遭難者は18時間ぶりに救出された。
! x. w, ^& j9 J( g
$ `9 r/ s4 m, u# ^2 ? ds时隔十八小时候,遇难者被救了出来。 |
|