|
ぶり表示样子、状态、情况等,常常接在“勉強ぶり、活躍ぶり、混雑ぶり”等一些表示动作的名词后或者动词连用形后表示样子,情景。但是动词食べる、飲む要变为食べっぷり、飲みっぷり的形式。表示喝酒吃饭的样子很豪爽。7 W. E A, P: w. H7 h
例如:彼は飲みっぷりがいいね。: e) K9 O: h2 f A& e
# p2 D$ p c3 e0 C1 y 他喝酒的样子很豪爽。5 |, l* k% _- F- F
7 J5 h( ^0 H, A% ?6 t5 t* Z5 X7 q3 E" M" d' g
最近彼女の活躍ぶりはみんな知っている。
9 k' |4 F8 w4 P1 d2 C: f; h: G% ^- _ Q& s
她最近很活跃,情况众所周知。
8 I5 }$ Y* t+ J4 A. G' t' M" ~" j- h7 B5 p8 `8 X& g, L6 Q
( S( [. m/ c2 S! s4 J
東京の電車の活躍ぶりは異常だ。
% r% P! W1 Z8 D7 w" v" l/ N0 ~$ @3 G, G( g" _: h
东京电车的拥挤状况异乎寻常。
9 D- i! G) y" G: Z, c/ b6 v
% G! J, G* C# c; }0 t2 b3 |0 [# v9 o* `' p8 e% J3 W, X
彼の話しぶりからすると、交渉はあまりうまくいっていないようだ、7 t# {+ [( V; O3 i
. s3 H! w5 x6 L4 P8 \ G) L# ^0 a( X6 E
从他的说话口气来看,谈判进行的好像不顺利。. i+ G) x, X/ f( `! \) y
. \* |* c0 {4 Y' F/ F! ]- s
0 f. e ^" K4 b5 k q还可以接在表示时间长度的词汇后,用于叙说再一次做很长时间没有做过的事情,多用…ぶりに…した的形式。6 b3 V! [9 V3 ]) G$ R
9 f7 `( o6 \/ b1 B Q! _1 V
例如:十年ぶりに国に帰った。
0 }% J/ p7 P& {+ {1 J
1 K @! G8 D5 Z, u+ t H" B 阔别十年后回到故乡。' @! A" \8 d0 c6 g
- s+ Q6 n9 C. v/ u2 P; s% y" R1 _; U% C
三日ぶりにお風呂に入った。) {9 \, N7 E: r' }
3 d, h1 e" ]2 |, v; f
时隔三日洗了个澡。
5 k2 [$ a+ k3 F( \6 y* P* y9 D5 E! o c- c7 _' ^, G9 o# F0 ~$ U
$ N( ?& w" ?, L' G 最近忙しかったが、今日は久しぶりにゆっくりすごした。) b. c0 X8 i4 h* N" h; ^3 M
3 r( V- J; ?$ ~4 D6 y
最近一直很忙,总算轻松了一天。
- j9 y ^( S) O Y; ^7 _. K$ g) T2 j2 \; s6 N% B. Y1 n! t
, v9 W" v( v0 Z- v7 p9 g, x 遭難者は18時間ぶりに救出された。
6 Q) p. B. y) J5 H0 m
# Z7 h i3 m; T! A$ I8 L( r ds时隔十八小时候,遇难者被救了出来。 |
|