咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1217|回复: 6

帮忙修改一下自我评述

[复制链接]
发表于 2005-1-20 17:48:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
  原文:
本人为人热情诚实,待人诚恳;工作踏实、勤奋,责任心强;具有良好的心理素质和较强的适应能力;善于学习,接受能力强;能够认真听取同事的意见,具有良好的团队协作精神。
译文:
私は熱心で正直で,懇切に人と交際しました; 仕事は落ち着いていて勤勉だった,責任感はつよかった; よい心理素質とつよい適応能力があります; 勉強することが上手で,受取能力はつよかった; 真面目に同僚の意見を聞くことができた,よい団体の協力する精神があります。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-1-20 17:50:54 | 显示全部楼层
見たら
すぐ分かるほど
中国式日本語
別に翻訳は間違いないと思いますが
でも、綺麗な文書にするため 直訳は止めたら
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-21 09:08:58 | 显示全部楼层
你用了很多过去式,为什么要用过去式呢?难道说你过去为人热情诚实,待人诚恳;工作踏实、勤奋。。。。。。,现在就不是了吗?

1。   时态没有搞清楚。

2。  你的自我评述是说给自己听听还是说要在简历或给别人(比你级别高的人)听呢?

    是的话不应该用简体。

   以上,供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-21 09:17:13 | 显示全部楼层
よい団体の協力する精神があります
           をもっています
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-27 10:07:19 | 显示全部楼层
没有人能详细地帮我改一下吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-27 10:17:10 | 显示全部楼层
以上的意见你借鉴一下,自己再改一下看。

大家还是很乐意帮你修改的。只不过你写的有点不好下手。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-27 10:28:59 | 显示全部楼层
  本人为人热情诚实,待人诚恳;工作踏实、勤奋,责任心强;具有良好的心理素质和较强的适应能力;善于学习,接受能力强;能够认真听取同事的意见,具有良好的团队协作精神。
译文:
私は素直で、人に対してとても熱心で親切な人です。 その一方で、仕事にも大変励んでおり、勤勉で責任感があります。穏やかな人柄でよい心理素質とつよい適応能力があります。 勉強好きで、感受性が強く、他の同僚たちの意見にも耳を傾け、チームワーク意識の良い人だと評価されています。
(参考)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 14:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表