咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1117|回复: 7

谁帮忙翻译一下,多谢

[复制链接]
发表于 2005-5-11 13:09:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ことばは変化していくものだが、使い方が正しいかどうかきにせずに使うのは問題だ。
. K3 l& b: f2 X' l7 I6 I, K1 L2 r! e
「いくもの」と 「気にせずに」の意味は?
, E/ g( O1 D( _9 @& k( \- u) G" S& h! J1 I& L4 N) t' v; c
よろしくおねがいいたします。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-11 13:53:30 | 显示全部楼层
いく表示变化
% r# w7 b1 @8 ?, f0 ?ものだ应该是原因
4 \1 b  [& s+ w気にせず 不注意,不用心
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-11 20:12:57 | 显示全部楼层
きにせず。。。。。。。。。。きにしない2 R, a- K2 |5 q: ^1 D$ E, {, z7 @

- t5 K' \; `" I# Z * L7 {( t) c" a3 ^8 U0 W6 ~2 `
ものだ  強調
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-15 01:30:06 | 显示全部楼层
同じだろ。。。。でもオマエ。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-15 01:51:40 | 显示全部楼层
オマエ...........(-_-:)
  ~! z( Y2 I5 _# @( H这么不客气......不如用てめ算了: b" e: f0 Y: [& \/ B0 I4 s* E
还有だろ后面还要加长音う
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:23:17 | 显示全部楼层
呵呵,都有错误啊,てめ后面有え的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:24:47 | 显示全部楼层
补多一句,オマエ不是不客气,而是比较随便的称呼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:27:27 | 显示全部楼层
下面是引用rocktan于2005-05-16 19:24发表的:  d: B* s! P$ t
补多一句,オマエ不是不客气,而是比较随便的称呼

/ t7 y6 W& B' C# \. ]; i; D3 f$ w0 Y
但是听起来很不客气的,有种命令的语气!很多时候都不会用吧!除非你那个人很不客气!!!   
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-28 10:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表