咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 533|回复: 1

[其他翻译] 「ダンスダンスダンス」の翻訳(43)

[复制链接]
发表于 2016-5-11 22:01:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
7(10)
彼女は少し考えてから首を振った。「ないと思う。でもね、私は感じるのよ。あそこには何か普通じゃないものがあるって。私の話を聞いたときのマネージャーの反応もそうだったし、それにあそこはなんだかひそひそ声の話が多すぎるのよ。上手く説明できないけど、何かが変なの。私がこの前に勤めていたホテルなんて全然そんなことなかったもの。もちろんこれほど大きなホテルじゃなかったから、事情は少しは違うでしょうけど、それにしても違いすぎるの。前のホテルにも怪談話みたいなのはあったけれど――どこのホテルにもひとつくらいはそういうのがあるのよ――私たちそんなもの笑いとばしていたもの。でもここはそうじゃないのよ。笑いとばすような雰囲気がないの。だから余計に怖いの。マネージャーだって、あの時笑いとばしてくれればよかったのよ。それとも怒鳴りつけるとかね。そうすれば私だってひょっとしたら何かの間違いだったんじゃないかとも思えたかもしれないのに」
彼女は目を細めて、手に持ったグラスをじっと見た。
「そのあとで十六階に行ったことはある?」と僕は訊いた。
「何度も」と彼女は平板な声で言った。「仕事場だから行きたくなくても行かなくちゃならない時はあるでしょう?でも行くのは昼間だけ。夜は行かない。何があっても行かない。もう二度とあんな目にはあいたくないもの。だから遅番もやらないことにしたの。やりたくないって上の人に言ったの。はっきりと」
「これまで誰にもその話をしてないんだね?」
彼女は一度だけ短かく首を振った。「さっきも言ったように誰かに話したのは今日が初めてよ。話そうにも話す相手がいなかったの。それにひょっとしてあなたがそのことについて何か心当たりでもあるんじゃないかと思ったから。その十六階の出来事について」
「僕が?どうしてそう思ったの?」
彼女は漠然とした目で僕を見た。「よくわからないけど……あなたは前のドルフィン?ホテルのことを知っていたし、そのホテルがなくなった事情について聞きたがっていたし……それで何か私の経験したことについて思いあたることがあるんじゃないかという気がしたの」
「とくに思い当たることはないようだね」と僕は少し考えてから言った。「それに僕もそのホテルについて特に詳しく知っているわけじゃないんだ。小さな、あまりはやっていないホテルだった。四年ほど前にそのホテルに泊まって、そこの主人と知り合って、それでまた訪ねてきたんだ。それだけだよ。昔のドルフィン?ホテルはごく普通のホテルだった。別に何かの因縁があったというような話も聞いてないね」
いるかホテルが普通のホテルだとはとても思えなかったけれど、僕としては今のところこれ以上話の間口を広げたくなかった。
「でも今日の午後私がドルフィン?ホテルってまともなホテルだったんですかって訊いた時、あなたは話が長くなるって言ったでしょう。それはどうしてかしら?」
「その話というのはとても個人的なことなんだ」と僕は説明した。「それを話し始めると長くなる。でも今君が話してくれたこととはたぶん直接的な関係はないと思うんだ」
僕がそう言うと彼女は少しがっかりしたようだった。彼女は唇をゆがめてしばらく自分の両手の甲を見ていた。

  她想过之后摇了摇头。“没有的。但是这是我的感受。在那里肯定有不同寻常的东西存在。根据在听我讲话时经理的反应就可以说明,而且在那里各种各样的传说有很多。虽然不能很好地讲清楚,但肯定有些奇怪。我以前曾工作过的宾馆,完全没有这类事情。当然也并不是这么大的宾馆,事务有所不同,但区别实在太大。以前一个宾馆类似鬼怪之事也有——一个宾馆里往往都有一两个类似的事情——我们则把那些事情当做笑料而已。但是这里却不是那样。没有开玩笑的气氛。而更多的则是恐怖。作为经理,若在那个时候把这件事当成开玩笑就好了或者发怒就好了。若真是那样的话或许我就弄成什么错误了。”
  她把眼迷起来,发呆看着手中的玻璃杯。
  “在那之后还去过十六层吗?”我问道。
  “还去了很多次。”她用很平淡的声音说。“那里是工作地点不想去是不行的。但都是在白天去。晚上是不去的。有什么事也不去。不想再发生那样的事。所以就不再想上夜班。不想上就给上面的领导说。这个很清楚。”
  “至今给谁也没有说过吗?”
  她只是很快摇了一下头。“刚才已经说过,对谁讲这个事那么今天是第一次。即便是想说也找不到要诉说的人。或许那件事对你会有什么线索,这就是十六层的事件。”
  “我?你怎么会那么想呢?”
  她用模糊的眼光看着我。“虽然我不太明白……你知道前面那个旧的海豚宾馆之事,也想知道有关那个宾馆消失的事情……所以我觉得在我所经历的事之中会有你想得到的事。”
  “实际上想象到的事也没有。”我想了之后说到。“对那个宾馆我所知道的也并不详细。是个很小的几乎没有在经营的宾馆。四年前曾在那个宾馆住过,与那里的主人成为朋友,所以才到这里访问。也就是这些事。过去那个海豚宾馆是个极普通的宾馆。其它的什么因缘也没有可说的。”
  虽然不认为那是普通的宾馆,但现在在这个场合也不能再说更多的话了。
“可是在今天下午我问那海豚宾馆是否真的宾馆时,你却说了很多话。那是怎么回事?”
  “所说的那些事只是个人的事。”我如以说明。“刚开始讲那些事说得是多了些。可是你现在所给我讲的事并没有直接关系。”
  我这样讲之后她多少有些失望。她歪了嘴唇看了一会儿自己的双手指甲。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-5-11 22:01:52 | 显示全部楼层
主人公听了这个故事之后,有什么思考呢?
他会有什么行动呢?
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-10 11:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表