咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1702|回复: 6

[其他问题] 请教 书信敬语 ,急

[复制链接]
发表于 2016-6-11 00:06:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 fuyc 于 2016-6-14 16:44 编辑

XX社長様
XX本部长様
   青島XX会社XXです。私の会社新メールアドレスでございます。
 会社に入ったばかりです、今後にいろいろなお世話になりますので、
 ぜひ、よろしくお願いいたします。
      
       朋友刚去公司,给日本商业伙伴发的新邮箱地址内容,结果遭到的
答复是此人未对社长使用敬语,无法和此人进行以后业务的沟通。导致
刚到公司老板很生气,因为日方的答复要开除我的朋友。
     我看了以后虽然一些地方还可以更多敬语,一封新邮件地址的介绍,导致这么严重的后果
到底哪里出问题了,我也搞不明白,请各位大咖帮忙看一下,急!!跪谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2016-6-12 08:29:38 | 显示全部楼层
私の場合:
XX社長様
XX本部长様
    おはようございます。   
  私は青島XX会社新入員XXと申します。御社とは初めてのメールですので、会社メールアドレスを連絡させていただきます。今後にいろいろなお世話になると思いますので、ぜひ、よろしくお願いいたします。
  以上、よろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-6-12 11:30:30 | 显示全部楼层
非常感谢楼上回复。您帮忙分析一下像我朋友说的那种确实很失礼吗?能导致直接就给开除的严重后果吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-6-12 16:53:30 | 显示全部楼层
1,敬语用的不到位,给人一种傲慢的感觉。
2,语句逻辑之间衔接不太好,开门见山,直逼日本人的脑门,给人仓促不稳重的感觉。(我是某某,这个是我邮箱,,,,,)
两者本身是面都没有见过的异国陌生人,需要委婉一点就行。你朋友这份邮件任何一个人看了都会有抵触,我看了也有点。

需要看日本人对上下观念,异国人文化的包容度了。显然这个日本人非常传统,计较的很,那你朋友开除也不是不可能。补救的话,首先要道歉了,然后解释一下,,,,,,,,结果靠运气楼和你道歉邮件了
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2016-6-13 10:37:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-6-30 16:33:47 | 显示全部楼层
语气确实有点太直接了,凭借看动漫获得的语感,这样确实不够礼貌
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-7-6 09:13:23 | 显示全部楼层
拝啓 貴社ますますご繁栄のこととお喜び申し上げます。いつも一方ならぬお力添えにあずかり、誠にありがとうございます。
さて、突然手紙で失礼とは存じますが、。。。。。。

ご多忙とは存じますが、宜しく御引見のほどお願い申し上げます。貴社の一層のご発展と、皆様のご健康をお祈り致します。
                                 敬具
H○○年○○月○○日
XX社長様
XX本部长様                    

                                
 
                               

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-17 23:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表