请问大家,以下某个选项为什么不对?(正确选项的原因理解,都出自新完全掌握日本语能力测试N2语法)
p6 ?2 |/ ~. r/ r3 W. i4 U j, }
. N5 E6 Q$ M4 }0 O' K5 K) t! _1、電車が駅に着いたとたん、()。
( Q' l& Y* ?4 R# ]a友達に電話をしよう b乗客が大勢乗り込んできた c乗り換えのホームにいった
H. y/ c. V6 P5 r( R
: a3 H8 i% ?& r8 R1 U⇒c为什么不对呢?(1,表示意外 2,表示瞬间动作的变化)! v( Y* ]& R5 T
( t+ N$ y# x( F3 \* ~/ A% p2、()としています。
5 a: ^4 M6 m3 Y2 }! v0 T a, ]aまもなく夏が終わろう b今日は雨が降ろう c今年の冬は寒くなろう. _, l" C4 k7 K, U
" F) H- R$ J3 j1 X⇒b,c为什么不对? a也不是马上发生的事呀?
/ ~0 e6 l3 P$ J7 o3 C l% J
% o8 A! @1 n' w8 K' R, c3、()つつ、いろいろな事を思い出した。
1 G- H+ r# c p9 Z: Yaボートをこぎ bソファに座り c電車に乗り
; K% I9 G6 f2 K g4 f& i) j5 c3 Q. Z7 w) E' R& ?1 X+ i
⇒c为什么不对?可以翻译成一边坐车,一边想事情呀?1 I1 h# v; J2 @- M
# `0 H( K7 K, R
4、わたしが生きている()、わたしの土地を売ってしまいたい。, u! m2 E6 ~' t
a最中に bうちに c間
6 G/ [5 O; Y8 d4 J2 f U2 B" L/ }% N4 L5 Y- m$ q" R: f
⇒c为什么不对?翻译为:在有生之年,我想卖掉土地。(只是没翻译成趁着有生之年而已呀)? |