| 如果朋友们想知道其他日常口语如何用日语表达,可回帖子,本人将尽全力给与解答!) }8 X# R% b- j! G1 j0 R- f" H k! m- `/ J( ^$ S* o6 I4 Z: B
 爱现:文字でしゃばり
 " F, D4 L0 c6 k8 A        また出てきたよ、あの人。  又来了,那个家伙。
 1 m  Z  G3 v4 T" R+ |+ }( ]- a' s        相当なでしゃばりだな。真是爱现。, F1 J) h4 d/ H
 
 0 q- `6 Z# C8 a/ a包在我身上:任せといて
 ; A; f0 `$ d; p6 y) Y; ^4 R  H        お願いできる?    能拜托你吗?, Q/ z* ^) f7 R3 ?! k; R! _8 x# ^+ E
 任せといて!    包在我身上
 0 M! d& x( M! ]! l" r: ^2 l$ _, Z
 长话短说:手短に
 " ]& v  c& y) O& \! _- o( D0 `9 i6 Z                        彼のお母さんの友達わね、去年.....     他的妈妈的朋友呀,去年...
 ( f' Y% ~/ E( [  x  R6 ~4 U        手短に!   长话短说3 f9 _+ D' ^) J1 x8 Z! @
 / ]. C6 u$ ?7 O6 U' V; s* u1 ^
 多多包涵:大目に見てください
 % A# A: G8 L7 p        新人ですので気が利かないところもあると思いますが、大目に見てください   我是新来的,可能有些不周到,请大家多多包涵。
 % w- v- k6 ^9 Z9 s
 ; Z; S  p- M- r% [奉子结婚:出来ちゃった婚
 # F1 ?+ T* r+ j! c* P9 A        あれ?来月赤ちゃん生まれるって      咦?下个月就生小孩了。
 ' z* H+ m* i0 n: v' K        出来ちゃった婚か?  奉子结婚吧?% {' R, X' I& p" L) P  x
 # i4 X6 z* u) ]6 P
 干嘛放我鸽子:何すっぽかしてんの
 ) y: M6 q8 o' D$ a% u& j% ^        昨日ずっと待ってたんだよ!何すっぽかしてんの?     昨天一直等你来着!干嘛放我鸽子?
 1 H, C2 K9 j' O* ~5 t7 a7 y# Z8 h$ r: T9 S- p
 好戏还在后头呢:面白いのはこれからだよ
 - w+ W: q+ Z: m8 w1 p5 U
 2 _. s9 T% S5 q) M8 m+ Z脚踏两只船:二股かける1 M% w* x/ r$ s2 o
 ) h/ e3 k; V1 S" E- d( E1 C  `
 口恶心善:口は悪いが根が素直
 F" T* a, [* J! b  Z; b2 o4 ]& B/ \: ~; V1 P5 g9 c* o4 `
 癞蛤蟆想吃天鹅肉:月とスッポン
 ! V3 v0 x0 G/ E         あいつ、玲子さんに誘って断られたんだって。 那家伙,邀请玲子被拒了。* Q* a- K/ B9 R6 E4 ^& Y
 当たり前だよ、月とスッポンだもん。那是当然的了,癞蛤蟆想吃天鹅肉。7 U3 l" r5 e5 Z) t/ L/ n
 
 6 X3 V5 K: K  a, V2 V3 _7 e6 e没想到会在这碰到你:こんなところで会うとはね% v% x8 c( R$ w+ M5 q& @0 |
 . Y+ D' Q( }# P1 n. U' X; @/ @
 便宜没好货:安物買いの銭失い$ g2 p: h! e, s0 N& ^% c
 ほら、見て、安かったよ! 看呀,很便宜的!
 : w, _. p, j7 d5 h* p4 k9 i; k8 ~         アー、壊れかけてるよ、安物買いの銭失い 啊,这不是坏了吗,便宜没好货。
 . p, P% A+ d1 s0 a+ ]& F2 W9 T8 Y. ]* Z/ D, k; ~  P
 1 x% e8 S6 i& k. c
 
  |